Academic Journal

Лингвотекстовой анализ как прием обучения профессионально ориентированному переводу

Bibliographic Details
Title: Лингвотекстовой анализ как прием обучения профессионально ориентированному переводу
Source: Вестник Московского государственного лингвистического университета.
Publisher Information: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный лингвистический университет", 2013.
Publication Year: 2013
Subject Terms: 4. Education, ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОД, ЛИНГВОТЕКСТОВОЙ АНАЛИЗ, КОМПОЗИЦИОННО-РЕЧЕВЫЕ ФОРМЫ, РЕЧЕВЫЕ ЖАНРЫ, НАУЧНЫЙ СТИЛЬ ИЗЛОЖЕНИЯ
Description: Предпереводческий анализ в рамках обучения профессионально ориентированному переводу с немецкого языка на русский предполагает лингвотекстовой анализ оригинальных текстов с целью понимания их смысла и передачу последнего средствами русского языка. Для лингвотекстового анализа жанрово организованных текстов научного стиля изложения используется теория композиционно-речевых форм как речемыслительных моделей создания текста.
Pre-translation analysis in vocationally oriented translation from German into Russian presumes a linguistic analysis of the source text with a view to understanding its sense and to translating it into Russian by applying appropriate principles of the Russian language. The theory of compositional forms of narration seen as cognitive models of speech is applied to textual analysis of scientific texts.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 1993-4750
Access URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/15077659.png
http://cyberleninka.ru/article/n/lingvotekstovoy-analiz-kak-priem-obucheniya-professionalno-orientirovannomu-perevodu
Accession Number: edsair.od......2806..7c6b0bab0aa5f66a1b4fc11c4736eb0d
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:19934750