Academic Journal

Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Перекладацькі стратегії у світлі інтернаціоналізації реклами
Συγγραφείς: Yehorova, Olesia Ivanivna
Στοιχεία εκδότη: Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя, 2014.
Έτος έκδοσης: 2014
Θεματικοί όροι: adequacy, adaptation, translation strategy, трансформаційний переклад, advertising slogan, адекватность, transformational translation, рекламный слоган, адекватність, трансформационный перевод, перекладацька стратегія, адаптация, переводческая стратегия, адаптація, рекламний слоган
Περιγραφή: Стаття присвячена проблемам перекладу в межах рекламного дискурсу. Фокусується увага на правомірності застосування стратегій перекладу та адаптації при трансляції рекламних гасел на матеріалі існуючих перекладацьких рішень. Статья посвящена проблемам перевода в рамках рекламного дискурса. Фокусируется внимание на правомерности применения стратегий перевода и адаптации при трансляции рекламных слоганов на материале конкретных переводческих решений. This article is devoted to the translation problems within the advertising discourse. The attention is focused on the appropriateness of the usage of translation and adaptation strategies for rendering advertising slogans on the material of the existing translators’ decisions.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Γλώσσα: Ukrainian
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/37753
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2001..5f66b56f6be50db501dfca1c24c746b6
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE