Ελληνική μουσική παράδοση της Κάτω Ιταλίας ελληνόφωνοι - αλβανόφωνοι : Σελέντο - Καλαβρία - Σικελία = The hellenic musical tradition in South Italy : Hellenophones - albanophones : Salento - Calabria - Sicily

Saved in:
Bibliographic Details
Corporate Author: Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα (Producer)
Other Authors: Λιάβας, Λάμπρος (Translator)
Format: Audio
Language:Italian
Published: [Ναύπλιο] : Πελοποννησιακό Λαογραφικό Ίδρυμα, 1994.
Edition:6η έκδ.
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Δίσκος 1. Ωριά μου πισουλίνα = Ωραία μου μικρούλα = My fair little one, Nανούρισμα, Ταχτάρισμα = Dandling song, Νανούρισμα = Lullaby, Κλάμα του εμιγκράντου = Θρήνος του μετανάστη = Lament of the emigrant, Ταραντέλα "Πίτσικα" = Tarantella "pizzica", Ταραντέλα "Πίτσικα" = Tarantella "pizzica", Καληνύφτα = Καληνύχτα = Goodnight, Τραγούδι δουλειάς = Work song, Στρίνα : Κάλαντα Χριστουγέννων = Strina : Christmas carols, Πασιούνα : Κάλαντα Πάσχα = Passion song, Δείγμα ομιλίας (άντρας) = Example of speech (by a man), Δείγμα ομιλίας (γυναίκα) = Example of speech (by a woman), Και πόσον έχει..., Κλάμα = Μοιρολόι = Lament, Νοβένα, Αυτοσχεδιασμός
  • Δίσκος 2. Ταραντέλα, Μαρία Μαγδαληνή = Mary Magdalen, Νανούρισμα = Lullaby, Κλάμα = Μοιρολόι = Lament, Μπούκουρα μωρέ = Ωραίε μου Μοριά = Oh, my beautiful Morea!, Θρήνος για την Κορώνη = Lament for Coron, Του νεκρού αδελφού = The dead brother, Του Μικροκωνσταντίνου = Constantinos, the young lad, Νανούρισμα, Τραγούδι γάμου = Wedding-song, Χερουβικός ύμνος, Ύμνος στην oδηγήτρια = St. Mary, Indicator of the way, Σε τον αναβαλλόμενον..., Εγκώμια Μ. Παρασκευής, Τροπάριο Ανάστασης, Αινείται τον Κύριον..., Κάλαντα του Λαζάρου = Carol of Lazarus, Ύμνος Χριστουγέννων.