Academic Journal

The dialect of Gammalsvenskby: compiling a dictionary of an unexplored language (soṣän — sprǟŋe)

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: The dialect of Gammalsvenskby: compiling a dictionary of an unexplored language (soṣän — sprǟŋe)
Συγγραφείς: Alexander Mankov
Πηγή: Вестник Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета: Сериа III. Филология, Vol 83, Iss 83, Pp 150-161 (2025)
Στοιχεία εκδότη: St. Tikhon's Orthodox University, 2025.
Έτος έκδοσης: 2025
Συλλογή: LCC:Philology. Linguistics
LCC:Literature (General)
Θεματικοί όροι: language documentation, field linguistics, endangered language, swedish dialects, swedish dialects of estonia, gammalsvenskby, dialect dictionary, документирование языка, полевая лингвистика, неизученный язык, скандинавские языки, шведские диалекты, шведские диалекты эстонии, старошведское, диалектный словарь, Philology. Linguistics, P1-1091, Literature (General), PN1-6790
Περιγραφή: The dialect of the village of Gammalsvenskby (current Ukrainian name Zmiyivka) belongs historically to the Swedish dialects of Estonia, which were spoken before World War II in the Noarootsi peninsula (Sw. Nuckö), in the villages of Kurkse (Korkis) and Vihterpalu (Vippal), and in the islands of the Moonsund archipelago: Osmussaar (Odensholm), Vormsi (Ormsö), Hiiumaa (Dagö), as well as on the islands Suur- and Väike-Pakri (Stora och Lilla Rågöarna), Ruhnu (Runö), Naissaar (Nargö). In 1782, around 1,000 Swedes from the island of Dagö, which at the time belonged to the Russian Empire, were resettled in the Kherson Governorate. There, on the bank of the Dnieper River, a village that later came to be called Gammalsvenskby was founded. The native language of its founders was the dialect of Dagö. Up to end of the 2010s, some of the elderly residents of the present-day village preserved a language variety that goes back to the dialect of Dagö; this is the dialect of Gammalsvenskby. The present-day state of this dialect has not been systematically described in linguistic literature. The only source of data for this article is fieldwork with speakers of the dialect. The main objective is to present material recorded in the interviews in the most complete way possible and to describe the state of the vocabulary and inflection in the dialect. The entries include the following information: type of inflection; translation; phrases, sentences and short texts illustrating the usage (with initials of the informants). In many cases full paradigms are given as well. They include all phonetic and morphological forms that have occurred in the interviews.
Τύπος εγγράφου: article
Περιγραφή αρχείου: electronic resource
Γλώσσα: Russian
ISSN: 1991-6485
2409-4897
Relation: https://periodical.pstgu.ru/ru/pdf/article/8765; https://doaj.org/toc/1991-6485; https://doaj.org/toc/2409-4897
DOI: 10.15382/sturIII202583.150-161
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://doaj.org/article/8c73131ae7a441f0b3e6bfec65927e0c
Αριθμός Καταχώρησης: edsdoj.8c73131ae7a441f0b3e6bfec65927e0c
Βάση Δεδομένων: Directory of Open Access Journals
Περιγραφή
ISSN:19916485
24094897
DOI:10.15382/sturIII202583.150-161