Academic Journal

Роль просодии в устном переводе

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Роль просодии в устном переводе
Πηγή: Вестник Московского государственного лингвистического университета.
Στοιχεία εκδότη: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный лингвистический университет", 2011.
Έτος έκδοσης: 2011
Θεματικοί όροι: ПРОСОДИЯ, СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ, ПРОСОДИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЭМОЦИЙ, ПЕРЕДАЧА ЭМОЦИЙ В ПЕРЕВОДЕ, CONVEYING EMOTIONS IN TRANSLATION / INTERPRETATION
Περιγραφή: Рассматривается значимость фонологической компетенции устного переводчика. Анализируется роль интонации, темпа, тембра, паузации при последовательном и синхронном переводе как на этапе восприятия исходного текста, так и на этапе продуцирования текста перевода.
The paper examines the importance of interpreters' phonological competence. It analyses the role of intonation, timbre, tempo and pause in simultaneous and consecutive interpreting both at the stage of perceiving the source text and producing the target text.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: text/html
Γλώσσα: Russian
ISSN: 1993-4750
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://cyberleninka.ru/article_covers/14126784.png
http://cyberleninka.ru/article/n/rol-prosodii-v-ustnom-perevode
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2806..f61bcd51e18aa4adb71d90d548420ab9
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE