Academic Journal

Когнитивное «Пробуждение» переводоведения

Bibliographic Details
Title: Когнитивное «Пробуждение» переводоведения
Source: Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология.
Publisher Information: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Пермский государственный национальный исследовательский университет», 2012.
Publication Year: 2012
Subject Terms: 4. Education, КОГНИТИВНО-ЭВРИСТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДА, ЕДИНИЦА ПЕРЕВОДА, ОСМЫСЛЕНИЕ ТЕКСТА, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДА, АВТОКОРРЕКЦИЯ, ОЦЕНКА КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА
Description: В рецензии делается попытка оценить монографию доцента кафедры английской филологии СПбГУ А.Г.Минченкова «Когниция и эвристика в процессе переводческой деятельности» (2007), представляющую собой исследование процесса перевода с позиций когнитивной лингвистики. Данный аспект теории перевода является новым направлением и находится в стадии становления. Рецензируемая монография открывает дискуссию о сущности перевода с позиции деятельности переводчика, нацеленную на решение возникающих переводческих проблем. В ней раскрывается сущность когнитивной концепции перевода (гл.3), выявляются принципы философского изучения процесса перевода (гл.2), дается оценка лингвистических воззрений на перевод (гл.1). А.Г.Минченков разрабатывает когнитивную концепцию перевода в историческом аспекте, позволяющую увидеть ее истоки в лингвистических теориях перевода и в методических принципах обучения переводу.
The reviewed monograph of the reader of the Department of English Philology of St.Petersburg State University A.G.Minchenkov «Cognition and Heuristic in Translation Activity» is a study of translation in the cognitive aspect. This perspective is new in modern Translation Study and is in the process of formation. The reviewed monograph opens a discussion on the nature of translation from the viewpoint of the translator that results in the working out of new concepts. The author deals with the essence of a cognitive conception of translation (chapter 3), considers philosophical foundations of translation theory (chapter 2) and estimates linguistic translation theories (chapter 1). The author of the monograph works out a cognitive conception of translation based on historical principles enabling to notice the sources of modern translation theory.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 2073-6681
Access URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/14032061.png
http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnoe-probuzhdenie-perevodovedeniya
Accession Number: edsair.od......2806..c19f4467242d8fe1a9b8a6334e347f06
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:20736681