Academic Journal

Аксиологические стратегии интерсемиотического перевода текстов художественной литературы в ситуации межкультурной коммуникации

Bibliographic Details
Title: Аксиологические стратегии интерсемиотического перевода текстов художественной литературы в ситуации межкультурной коммуникации
Source: Известия Алтайского государственного университета.
Publisher Information: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайский государственный университет», 2011.
Publication Year: 2011
Subject Terms: 0103 physical sciences, 01 natural sciences, АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ, РИСУНОК, МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫЙ ФИЛЬМ, ПЕРЕВОД, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Description: Рассматриваются проблемы аксиологии перевода текстов художественной литературы, возникающие в процессе интерсемиотических текстовых трансформаций (перевод текстов на язык рисунка и мультипликации). Сохранение или изменение прагматического потенциала текста оригинала выступает как следствие применения переводчиками определенных аксиологических стратегий.
The article deals with the axiology of a fiction text translation which appears in the intersemiotic transfer situations (the fiction texts transforming into the pictures and cartoons). The source text pragmatic potential can be remained or transformed due to some axiological strategies used by the text translators.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 1561-9451
1561-9443
Access URL: http://cyberleninka.ru/article/n/aksiologicheskie-strategii-intersemioticheskogo-perevoda-tekstov-hudozhestvennoy-literatury-v-situatsii-mezhkulturnoy
http://cyberleninka.ru/article_covers/14085639.png
Accession Number: edsair.od......2806..5e205cae20b22bc0c0e11ceed4b4d8c9
Database: OpenAIRE
Be the first to leave a comment!
You must be logged in first