Academic Journal

Особенности профессиональной подготовки будущих переводчиков

Bibliographic Details
Title: Особенности профессиональной подготовки будущих переводчиков
Source: Современные проблемы науки и образования.
Publisher Information: Общество с ограниченной ответственностью "Издательский Дом "Академия Естествознания", 2015.
Publication Year: 2015
Subject Terms: КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД., COMPETENCE-BASED APPROACH., ПРОЦЕССО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД, ЦЕЛЕ-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД, СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД, ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД, УСТНЫЙ ПЕРЕВОД, ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ДИСКУРСА, 4. Education
Description: Статья посвящена особенностям профессиональной подготовки будущих переводчиковкак процессу формирования профессионала, обладающего системой специфических знаний, умений и навыков, необходимых для успешного осуществления достаточно сложных и требующих больших интеллектуальных ресурсов видов деятельности.Рассмотрены такие виды деятельности как лингвистический анализ дискурса, иноязычная коммуникация и перевод (устный, письменный, последовательный, синхронный). Установлено, что сложность и многогранность видов профессиональной деятельности, осуществляемых переводчиками,обуславливают подходы к процессу их профессиональной подготовки. Рассмотрены следующие подходы: целе-ориентированный подход, разработанной К.Норд; процессо-ориентированный подход; компетентностный подход. Выявлено, что в процессе подготовки будущих переводчиков к профессиональной деятельности большее значение имеют способности и компетенции, чем теоретические знания. Следовательно, именно компетентностный подход является на сегодняшний день приоритетным в процессе профессиональной подготовки будущих переводчиков в России и за рубежом. Установлено, что особенностями, характеризующими процесс профессиональной подготовки будущих переводчиков, являются, во-первых, необходимость овладения переводчиками достаточно сложными видами деятельности и, как следствие, существование в российском и зарубежном образовании различных подходов к организации данного процесса.
The article focuses on the specific features of future translators’ professional training as on the process of creating the professional with specific knowledge and skills, which are important for performing complex tasks, requiring large intellectual resources. Such kinds of activity as linguistic discourse analysis, foreign language communication and translation (oral, written, consecutive, simultaneous) are consideredin this article. It has been established, that complexity of the of translators’ professional activities defines approaches to their professional training. The following approaches are studied: aim-oriented approach, developed by Ch. Nord; process-oriented approach; competence-based approach. It has been identified, that abilities and competences play more important role in the process of translators’ professional training than theoretical knowledge. Therefore, nowadays the competence-based approach is the most foreground approach in the process of translators’ professional training both in Russia and abroad. It has been established, that the specific features of the process of translators professional training include both mastering complex professional activities and existence of different approaches for organizing this process.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 1817-6321
Access URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-professionalnoy-podgotovki-buduschih-perevodchikov
http://cyberleninka.ru/article_covers/15948968.png
Accession Number: edsair.od......2806..169393e6c9cd8f8b7ced1c1ac8492048
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:18176321