| Περιγραφή: |
Архипова Ирина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германских языков, Новосибирский государственный педагогический университет (Новосибирск), irarch@yandex.ru Irina V. Arkhipova, PhD in Philology, Associate Professor, Novosibirsk State Pedagogical University (No-vosibirsk), irarch@yandex.ru В настоящей статье рассматривается вопрос актуализации таксисных значений одновременности и разновременности в немецком языке. Материалом исследования являются немецкие полипропозитивные высказывания на базе различных полипредикативных и монопредикативных осложненных конструкций. Особое внимание уделяется рассмотрению актуализации примарно-таксисных и секундарно-таксисных значений одновременности, предшествования и следования в высказываниях с предложными девербативами. В исследованных высказываниях примарного типа с монотаксисными предлогами темпоральной семантики whrend, vor, bis/bis zu, nach и seit актуализируются примарно-таксисные значения одновременности, предшестования и следования. В высказываниях секундарного подтипа с политаксисными и монотаксисными таксисными предлогами обстоятельственной (модальной, инструментальной, медиальной, каузальной, кондициональной, концессивной, консекутивной, финальной) семантики in, bei, mit, unter, durch, vor, aus, wegen, aufgrund, dank, trotz, ungeachtet, infolge, zu, für, zwecks, per, mittels актуализируются различные секундарно-таксисные значения одновременности. Политаксисные и монотаксисные предлоги выступают в качестве маркеров примарно-таксисных и секундарно-таксисных значений одновременности и разновременности. Предложные девербативы выступают в роли примарно-таксисных актуализаторов одновременности, предшествования и следования, а также в функции различных секундарно-таксисных актуализаторов одновременности (модально-таксисных, инструментально-таксисных, и примарно-таксисных актуализаторов) и предшествования и следования. This article deals with the issue of updating the taxis meanings of simultaneity and non-simultaneity in the German language. The research material is polypropositive statements based on various polypredicative and monopredicative complicated constructions. Particular attention is paid to the con-sideration of the actualization of primary taxis and secondary taxis meanings of simultaneity, precedence and posteriority in statements with prepositional deverbatives. In the considered statements of the primary type with monotaxis prepositions of temporal semantics während, vor, bis/bis zu, nach and seit, the primary taxis meanings of simultaneity, precedence and posteriority are actualized. In statements of the secondary subtype with polytaxis and monotaxis prepositions of circumstantial (modal, instrumental, medial, causal, conditional, concessive, consequential, final) semantics in, bei, mit, unter, durch, vor, aus, wegen, aufgrund, dank, trotz, ungeachtet, infolge, zu, für, zwecks, per, mittels various secondary type meanings of simultaneity are actualized. Polytaxis and monotaxis prepositions act as markers of primary taxis and secondary taxis meanings of simultaneity and non-simultaneity. Prepositional deverbatives act as primary taxis actualizers of simultaneity, precedence and posteriority, as well as various secondary taxis actualizers of simultaneity (modal taxis, instrumental taxis, etc). |