Conference
STUDY OF SEMANTIC SHIFT IN THE VECTOR SPACE OF FRENCH LOANWORDS IN THE RUSSIAN LANGUAGE
| Τίτλος: | STUDY OF SEMANTIC SHIFT IN THE VECTOR SPACE OF FRENCH LOANWORDS IN THE RUSSIAN LANGUAGE |
|---|---|
| Συγγραφείς: | Agaponov, F. S., Tokmakova, S. G. |
| Συνεισφορές: | Лузганова, А. А., Luzganova, A. A. |
| Στοιχεία εκδότη: | Издательский Дом «Ажур», 2025. |
| Έτος έκδοσης: | 2025 |
| Θεματικοί όροι: | WORD2VEC, ЗАИМСТВОВАНИЯ, SEMANTIC SHIFT, СЕМАНТИЧЕСКИЙ СДВИГ, ФРАНЦУЗСКИЙ, BORROWINGS, РУССКИЙ, FRENCH, RUSSIAN |
| Περιγραφή: | В данной статье рассматривается сравнение французских заимствований в русском языке с их оригинальными аналогами. Используется предварительно обученная модель Word2Vec для французского и русского языков, эмбеддинги французского языка выравниваются с помощью метода Прокруста, а семантический сдвиг анализируется путем сравнения ближайших слов в русском языке. В ходе анализа сделаны выводы о лингвистических отношениях между двумя языками и адаптации заимствованных терминов в русском языке. This paper explores the comparison of French borrowings in Russian with their original counterparts. A pre-trained Word2Vec model for French and Russian is used, French embeddings are aligned using the Procrustes method, and semantic shifts are analyzed by comparing the nearest words in Russian. Based on the analysis, conclusions are drawn about the linguistic relationships between the two languages and the adaptation of borrowed terms in Russian. |
| Τύπος εγγράφου: | Conference object |
| Περιγραφή αρχείου: | application/pdf |
| Γλώσσα: | English |
| Σύνδεσμος πρόσβασης: | https://elar.urfu.ru/handle/10995/144370 |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.od.......917..ff6ec45bb7c4f45884ece99d1e31f21e |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| FullText | Text: Availability: 0 |
|---|---|
| Header | DbId: edsair DbLabel: OpenAIRE An: edsair.od.......917..ff6ec45bb7c4f45884ece99d1e31f21e RelevancyScore: 1017 AccessLevel: 3 PubType: Conference PubTypeId: conference PreciseRelevancyScore: 1017.20513916016 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: STUDY OF SEMANTIC SHIFT IN THE VECTOR SPACE OF FRENCH LOANWORDS IN THE RUSSIAN LANGUAGE – Name: Author Label: Authors Group: Au Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Agaponov%2C+F%2E+S%2E%22">Agaponov, F. S.</searchLink><br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22Tokmakova%2C+S%2E+G%2E%22">Tokmakova, S. G.</searchLink> – Name: Author Label: Contributors Group: Au Data: Лузганова, А. А.<br />Luzganova, A. A. – Name: Publisher Label: Publisher Information Group: PubInfo Data: Издательский Дом «Ажур», 2025. – Name: DatePubCY Label: Publication Year Group: Date Data: 2025 – Name: Subject Label: Subject Terms Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22WORD2VEC%22">WORD2VEC</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22ЗАИМСТВОВАНИЯ%22">ЗАИМСТВОВАНИЯ</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22SEMANTIC+SHIFT%22">SEMANTIC SHIFT</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22СЕМАНТИЧЕСКИЙ+СДВИГ%22">СЕМАНТИЧЕСКИЙ СДВИГ</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22ФРАНЦУЗСКИЙ%22">ФРАНЦУЗСКИЙ</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22BORROWINGS%22">BORROWINGS</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22РУССКИЙ%22">РУССКИЙ</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22FRENCH%22">FRENCH</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22RUSSIAN%22">RUSSIAN</searchLink> – Name: Abstract Label: Description Group: Ab Data: В данной статье рассматривается сравнение французских заимствований в русском языке с их оригинальными аналогами. Используется предварительно обученная модель Word2Vec для французского и русского языков, эмбеддинги французского языка выравниваются с помощью метода Прокруста, а семантический сдвиг анализируется путем сравнения ближайших слов в русском языке. В ходе анализа сделаны выводы о лингвистических отношениях между двумя языками и адаптации заимствованных терминов в русском языке.<br />This paper explores the comparison of French borrowings in Russian with their original counterparts. A pre-trained Word2Vec model for French and Russian is used, French embeddings are aligned using the Procrustes method, and semantic shifts are analyzed by comparing the nearest words in Russian. Based on the analysis, conclusions are drawn about the linguistic relationships between the two languages and the adaptation of borrowed terms in Russian. – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Conference object – Name: Format Label: File Description Group: SrcInfo Data: application/pdf – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: English – Name: URL Label: Access URL Group: URL Data: <link linkTarget="URL" linkTerm="https://elar.urfu.ru/handle/10995/144370" linkWindow="_blank">https://elar.urfu.ru/handle/10995/144370</link> – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: edsair.od.......917..ff6ec45bb7c4f45884ece99d1e31f21e |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsair&AN=edsair.od.......917..ff6ec45bb7c4f45884ece99d1e31f21e |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Languages: – Text: English Subjects: – SubjectFull: WORD2VEC Type: general – SubjectFull: ЗАИМСТВОВАНИЯ Type: general – SubjectFull: SEMANTIC SHIFT Type: general – SubjectFull: СЕМАНТИЧЕСКИЙ СДВИГ Type: general – SubjectFull: ФРАНЦУЗСКИЙ Type: general – SubjectFull: BORROWINGS Type: general – SubjectFull: РУССКИЙ Type: general – SubjectFull: FRENCH Type: general – SubjectFull: RUSSIAN Type: general Titles: – TitleFull: STUDY OF SEMANTIC SHIFT IN THE VECTOR SPACE OF FRENCH LOANWORDS IN THE RUSSIAN LANGUAGE Type: main BibRelationships: HasContributorRelationships: – PersonEntity: Name: NameFull: Agaponov, F. S. – PersonEntity: Name: NameFull: Tokmakova, S. G. – PersonEntity: Name: NameFull: Лузганова, А. А. – PersonEntity: Name: NameFull: Luzganova, A. A. IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 07 M: 07 Type: published Y: 2025 Identifiers: – Type: issn-locals Value: edsair |
| ResultId | 1 |