Academic Journal
Материалы к словарю коллективных прозвищ жителей Пермского края
| Τίτλος: | Материалы к словарю коллективных прозвищ жителей Пермского края |
|---|---|
| Συγγραφείς: | Rusinova, I. I., Chernykh, A. V. |
| Στοιχεία εκδότη: | Издательство Уральского университета, 2024. |
| Έτος έκδοσης: | 2024 |
| Θεματικοί όροι: | RUSSIAN LANGUAGE, COLLECTIVE NICKNAMES, RUSSIAN DIALECTS OF THE PERM REGION, КОЛЛЕКТИВНЫЕ ПРОЗВИЩА, ETHNIC HISTORY, LOCAL IDENTITY, АНТРОПОНИМИЯ, ЭТНИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ, ЛОКАЛЬНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ, REGIONAL ONOMASTIC LEXICOGRAPHY, РУССКИЙ ЯЗЫК, РЕГИОНАЛЬНАЯ ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ, РУССКИЕ ГОВОРЫ ПЕРМСКОГО КРАЯ, ANTHROPONYMY |
| Περιγραφή: | В публикации представлены результаты продолжения совместной работы авторов, посвященной русским коллективным прозвищам Пермского края. Она существенно дополняет уже вышедшую в свет предшествующую часть, в которой коллективные прозвища региона охарактеризованы с точки зрения особенностей бытования, семантического своеобразия и значимости для воссоздания исторических особенностей заселения Пермского края русскими. Данная работа отображает прозвищный материал лексикографически, что в сочетании с первой частью позволяет дать максимально полную на сегодняшний день картину бытования коллективных прозвищ региона. Описанные единицы извлечены из нескольких источников: материалов полевых экспедиций в разные районы Пермского края, проводимых под руководством авторов и других ученых Перми с 1990-х гг. по настоящее время; словарей русских говоров Пермского края и картотек словарей; «Словаря русских народных говоров», ряда ономастических словарей, современных этнографических, фольклорных и этнолингвистических сборников по традиционной культуре русского населения Пермского края; этнографических и фольклорных публикаций ХIХ — первой половины ХХ в. Словарные статьи размещены в алфавитном порядке. Статья включает в себя собственно номинацию, т. е. коллективное прозвище (при наличии приводятся его фонетические и словообразовательные варианты); толкование — указание на то, какой территориальный коллектив людей носит данное имя; географическую помету — место записи, если оно зафиксировано; иллюстративные контексты и пояснения к прозвищу, если они имеются в источнике. Одинаковые прозвища для жителей разных населенных пунктов, кустов деревень, районов оформляются как разные значения многозначного слова. Если у коллективного прозвища есть уточняющее оттопонимическое определение, оно заключено в круглые скобки. В тех случаях, когда поселение возникло при заводе, наряду с современным ойконимом указывается название завода. The paper provides the outcomes of the authors’ ongoing research on Russian collective nicknames of the Perm region. It significantly complements the previously published part, dealing with the features of usage, semantics, and historical significance of local collective nicknames as evidence of the settlement of the Perm region by Russians. This paper approaches the material from lexicographical perspective, which, in combination with the first part, delivers the most complete picture to date of the nature of collective nicknames in the region. The studied units are retrieved from several sources: materials of field trips led by the authors and other Perm researchers since the 1990s; dictionaries of Russian dialects of the Perm region and card indexes of dictionaries; “Dictionary of Russian Folk Dialects”, a number of onomastic dictionaries, modern ethnographic, folklore and ethnolinguistic collections on the traditional culture of the Russian population of the Perm region; works on local ethnography and folklore published in the 19th — fi rst half of the 20th century. Dictionary entries are arranged in alphabetical order. The article examines collective nicknames as such (their phonetic and word-formation variants, if any); their interpretation (which territorial group of people they refer to); geographical label (the place where the name was recorded); usage contexts and explanations for the nickname if available. The nicknames used for residents of different settlements, villages, and regions are considered as polysemantic words with different meanings. If a collective nickname includes a qualifying toponymic epithet, it is enclosed in parentheses. In cases where a settlement appeared near a factory, the factory name is specified along with the modern oikonym. The study was funded by the Russian Science Foundation (grant 19-18-00117 Traditional Russian Culture in the Areas of Active Interethnic Contacts between the Urals and the Volga Region). Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда № 19-18-00117 «Традиционная культура русских в зонах активных межэтнических контактов Урала и Поволжья». Рукопись поступила в редакцию 05.09.2022. Рукопись принята к печати 01.09.2023. Received on 5 September 2022. Accepted on 1 September 2023. |
| Τύπος εγγράφου: | Article |
| Γλώσσα: | Russian |
| DOI: | 10.15826/vopr_onom.2023.20.3.040 |
| Σύνδεσμος πρόσβασης: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/129384 |
| Rights: | CC BY NC ND |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.od.......917..9a791402ef5d6db4d5ab9d425e51a098 |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| DOI: | 10.15826/vopr_onom.2023.20.3.040 |
|---|