Academic Journal

Приём «ненадёжный рассказчик» как переводческая трудность

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Приём «ненадёжный рассказчик» как переводческая трудность
Στοιχεία εκδότη: Тверской государственный университет, 2017.
Έτος έκδοσης: 2017
Θεματικοί όροι: 821.111 Английская литература
Περιγραφή: Статья посвящена популярной в современной англоязычной литературе повествовательной стратегии «ненадёжный рассказчик», при которой читатель оказывается в ситуации неопределённости и вынужден выстраивать свои ожидания, опираясь на намеренно ограниченную картину, предлагаемую автором. Создание в тексте на принимающем языке аналогичной смысловой неопределённости является необходимым условием успешного перевода таких литературных текстов. Однако, иногда это представляется затруднительным, как в романе Джоанн Харрис «Джентльмены и игроки»
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Γλώσσα: Russian
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://openrepository.ru/article?id=437862
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.httpsopenrep..e7e1fac6568c923a1c20c51420624a63
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη