Bibliographic Details
| Title: |
СОЗДАНИЕ ПРАКТИЧЕСКИХ ТРАНСКРИПЦИЙ ДЛЯ ЮЖНОКИТАЙСКИХ ТОПОЛЕКТОВ // Ученые записки КФУ. Гуманитарные науки 2012 том154 N5 |
| Source: |
ELIB18156126-2012-154-5-12 |
| Publisher Information: |
2012. |
| Publication Year: |
2012 |
| Subject Terms: |
кантонский, китайские языки, Yue, Taiwanese, запись иноязычных имён, юэ, тайваньский, practical transcription, Southern Min, практическая транскрипция, Cantonese, rendering of foreign names, южноминьский, Sinitic languages |
| Description: |
Статья посвящена проблеме адекватного отражения в русскоязычных текстах имён собственных, происходящих из китайских языков, отличных от стандартного китайского (путунхуа). Для последнего существует общепринятая система практической транскрипции на русский язык – палладиевская, однако её применение к другим китайским языкам (тополектам) невозможно по нескольким причинам. В статье рассматриваются недавно созданные системы практической транскрипции для двух китайских идиомов – кантонского и южноминьского. Принципы, использованные в этих транскрипциях, рассматриваются с точки зрения особенностей фонологии этих языков, а также в сравнении между собой и с палладицей. Даются практические рекомендации по использованию рассматриваемых систем транскрипции. |
| Document Type: |
Article |
| Access URL: |
https://openrepository.ru/article?id=143863 |
| Accession Number: |
edsair.httpsopenrep..acb81571e55b03e5068d5d751e2eb688 |
| Database: |
OpenAIRE |