Report
CИНТАКСИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ В АСПЕКТЕ ЭТНООРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ
| Τίτλος: | CИНТАКСИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЯ В АСПЕКТЕ ЭТНООРИЕНТИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ |
|---|---|
| Στοιχεία εκδότη: | Мир науки, культуры, образования, 2022. |
| Έτος έκδοσης: | 2022 |
| Θεματικοί όροι: | syntactic phraseological unit, Russian as a foreign language, этноориентированный подход, синтаксический фразеологизм, русский язык как иностранный, 4. Education, обучение китайских учащихся, синтаксическая фразеология, teaching Chinese students, ethnic-oriented approach, syntactic phraseology |
| Περιγραφή: | The article reveals difficulties of studying syntactic phraseology in the Chinese audience. The authors draw attention to the fact that this area is not the subject of special consideration in terms of learning outside the country of the language being speaking, the phraseological level of syntax often remains outside the curriculum of learners of Russian as a foreign language (RFL) in China. Stable colloquial constructions are the specifics of the Russian language and are mandatory material for mastering, which is reflected in the presence of this material in Russian as a foreign language tests. An ethno-oriented approach to the study of this language level, according to the authors, is associated with the consideration of syntactic phraseological units of the Russian language in comparison with the linguistic phenomena of the Chinese language, as well as taking into account the ethnocultural characteristics of students. The article describes the difficulties faced by the Chinese in the study of these units, provides recommendations for RFL teachers on teaching syntactic phraseology to the Chinese audience. The article will be useful not only for Russian teachers, but also for linguistic students and translators. Статья посвящена рассмотрению трудностей изучения синтаксической фразеологии в китайской аудитории. Авторы обращают внимание на то, что данная область не является предметом специального рассмотрения в условиях обучения вне страны изучаемого языка, фразеологический уровень синтаксиса часто остается за рамками учебной программы изучающих русский язык как иностранный (РКИ) в Китае. Устойчивые разговорные конструкции (фразеосхемы) представляют собой специфику русского языка и являются обязательным для усвоения материалом, что отражается в наличии данного материала в тестах по РКИ. Этноориентированный подход к изучению данного языкового уровня, по мнению авторов, связан с рассмотрением синтаксических фразеологических единиц русского языка в сопоставлении с языковыми явлениями китайского языка, а также с учетом этнокультурных характеристик учащихся. В статье описываются трудности, с которыми сталкиваются китайцы при изучении данных единиц, приводятся рекомендации преподавателям РКИ по обучению синтаксической фразеологии в китайской аудитории. Данная статья будет полезна не только преподавателям РКИ, но и студентам-лингвистам, будущим преподавателям русского языка и переводчикам. |
| Τύπος εγγράφου: | Research |
| DOI: | 10.24412/1991-5497-2022-697-410-413 |
| Rights: | CC BY |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.doi...........9e551a65fdb4d55f949a6e24f257c5e0 |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| DOI: | 10.24412/1991-5497-2022-697-410-413 |
|---|