Academic Journal
РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ «КОЗЁЛ» (НА ФОНЕ АРАБСКОГО ЯЗЫКА)
| Τίτλος: | РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-ЗООНИМОМ «КОЗЁЛ» (НА ФОНЕ АРАБСКОГО ЯЗЫКА) |
|---|---|
| Στοιχεία εκδότη: | ИП Соколова М.В., 2022. |
| Έτος έκδοσης: | 2022 |
| Θεματικοί όροι: | зооморфизм, Kozyol, zoomorphism, Arabic, zoomorphisms, русский язык, арабский язык, zoonym component, зооморфизмы, Russian, компонент-зооним, козёл |
| Περιγραφή: | The purpose of this study is to conduct a comparative study of the national cultures of the Russian and Arab peoples and the disclosure of phraseological worldviews in the analysis of Russian phraseological units with the component "kozyol" against the background of the Arabic language both from the point of view of both linguistic culturology and etymology. The study determines the importance of the analyzed units for understanding the peculiarities of the mentality of representatives of different linguistic cultures (Russian and Arabic) and improving intercultural communication, since these idioms demonstrate the commonality and difference of values, stereotypes and behaviors in national cultures. The article provides an overview of the scientific literature with the aim of studying idioms with a component-the zoonym "Kozyol" against the background of the Arabic language and presents the results of their own research. The scientific novelty of the study lies in the fact that the authors propose a detailed classification of Russian phraseological units with a component-the zoonym "Kozyol" against the background of the Arabic language based on the analysis of their structural and semantic features based on the material of two unrelated languages. The Russian and Arabic idioms examined in this article with the zoonym "Kozyol" component are used to describe a person, their experience, status, positive and negative qualities, typical properties, emotional and physical condition, behavior, speech, interpersonal relationships, etc. The article also focuses on the evaluative connotations of the idioms under study. Цель данного исследования заключается в проведении сравнительного изучения национальных культур русского и арабского народов и раскрытия фразеологических картин мира при анализе русских фразеологических единиц (далее ФЕ) с компонентом «козёл» на фоне арабского языка как с точки зрения как лингвокультурологии, так и этимологии. В исследовании определяется важность анализируемых единиц для понимания особенностей менталитета представителей разных языковых культур (русской и арабской) и улучшения межкультурного общения, поскольку эти идиомы демонстрируют общность и различие ценностей, стереотипов и моделей поведения в национальных культурах. В статье дан обзор научной литературы, посвященной изучению ФЕ с компонентом-зоонимом «козёл» на фоне арабского языка и представлены результаты собственных исследований. Научная новизна исследования заключается в том, что предлагается подробная классификация русских фразеологизмов с компонентом-зоонимом «козёл» на фоне арабского языка на основе анализа их структурных и семантических особенностей на материале двух не связанных между собой языков. Рассмотренные в данной статье русские и арабские ФЕ с компонентом-зоонимом «козёл» используются для описания человека, его опыта, статуса, положительных и отрицательных качеств, типичных свойств, эмоционального и физического состояния, поведения, речи, межличностных отношений и т. д. Внимание уделяется оценочным коннотациям рассматриваемых ФЕ. Международный научно-исследовательский журнал, Выпуск 4 (118) 2022, Pages 56-59 |
| Τύπος εγγράφου: | Article |
| Γλώσσα: | Russian |
| DOI: | 10.23670/irj.2022.118.4.121 |
| Rights: | CC BY |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.doi...........85f48f79a604a54af7b4a9e2664ad7e5 |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| DOI: | 10.23670/irj.2022.118.4.121 |
|---|