КУЛЬТУРАЛИЗАЦИЯ КАК ЧАСТЬ ПРОЦЕССА ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГРЫ

Bibliographic Details
Title: КУЛЬТУРАЛИЗАЦИЯ КАК ЧАСТЬ ПРОЦЕССА ЛОКАЛИЗАЦИИ ВИДЕОИГРЫ
Publisher Information: Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2024.
Publication Year: 2024
Subject Terms: видеоигра, реактивная культурализация, proactive culturalization, проактивная культурализация, translation, reactive culturalization, videogame, перевод, локализация, localization
Description: This article examines the specifics of culturalization as a part of localizing a video game. Localization is the process of adapting a product to the cultural peculiarities and legal requirements of another country. Culturalization is an important element of the localization process as it is aimed at adding or editing various game elements. Culturalization can be separated into proactive and reactive, which determines the changes made to the videogame. The article provides examples of changes to in-game content in videogames that are made to adapt a software product to different markets.
В рамках данной статьи рассматриваются особенности культурализации в процессе локализации видеоигры. Локализация – это процесс адаптации продукта под особенности культуры и законодательные требования другой страны. Культурализация является важным элементом процесса локализации и нацелена на добавление или редактирование элементов игры. Культурализацию разделяют на проактивную и реактивную, от чего зависят вносимые в видеоигру изменения. В статье приводятся примеры изменения внутриигрового контента видеоигр, произведенных для адаптации программного продукта под разные рынки.
Document Type: Research
DOI: 10.24412/2500-1000-2024-7-1-87-91
Rights: CC BY
Accession Number: edsair.doi...........766b66c69153f40afd0a806cbcbb5a4a
Database: OpenAIRE
Description
DOI:10.24412/2500-1000-2024-7-1-87-91