ХАРАКТЕРИСТИКА ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ ПОСЛОВИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ КОММУНИКАТИВНЫХ ФУНКЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: ХАРАКТЕРИСТИКА ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ ПОСЛОВИЧНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ИХ КОММУНИКАТИВНЫХ ФУНКЦИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Στοιχεία εκδότη: Мир науки, культуры, образования, 2022.
Έτος έκδοσης: 2022
Θεματικοί όροι: narrative sentences, affirmative and negative sentences, утвердительные и отрицательные предложения, коммуникативные типы предложений, English, proverbs and sayings, английский язык, пословицы и поговорки, communicative types of sentences, повествовательные предложения
Περιγραφή: В статье дается характеристика повествовательных пословичных предложений с точки зрения их коммуникативных функций в английском языке. Повествовательные пословичные предложения выражают предикативную связь субъекта и предиката, отражающую реальные связи и отношения. Среди английских пословиц достаточно большая часть является отрицательными предложениями. Пословичные предложения английского языка со сказуемым, выраженным глаголом в будущем времени, отмечаются гораздо в меньшем количестве. В английских пословицах используются неопределенные времена, главным образом настоящее неопределенное. А времена длительные встречаются в редких случаях, поскольку они обозначают действия в движении, в развитии. Они связаны с определенным местом или временем, а иногда и другими действиями. Они не имеют обобщенного характера. Перфектные времена также не свойственны английским пословичным предложениям повествовательного характера. Повествовательные предложения составляют большую часть английских пословиц. Они представлены преимущественным использованием повествовательных предложений с глаголом-сказуемым в настоящем неопределенном времени в изъявительном наклонении.
The article characterizes narrative proverbial sentences from the point of view of their communicative functions in the English language. Narrative proverbial sentences express the predicative relationship of the subject and the predicate, reflecting real connections and relationships. Among English proverbs, quite a large part are negative sentences. Proverbial sentences of the English language with a predicate, which are expressed by a verb in the future tense, are noted in much smaller numbers. In English proverbs, indefinite tenses are used, mainly the present indefinite. And long times occur in rare cases, because they denote actions in motion, in development. They are associated with a certain place or time, and sometimes other actions. So they don’t have a generalized character. Perfect tenses are also not typical for English proverbial sentences of a narrative nature. Narrative sentences make up the majority of English proverbs. They are the predominant use of narrative sentences with a verb-predicate in the present indefinite tense in the indicative mood.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/1991-5497-2022-394-369-370
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........5d34f79010d023944d5542ac1bb97d9a
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.24412/1991-5497-2022-394-369-370