ЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОЯЗЫЧНОМ ИСЛАМСКОМ ДИСКУРСЕ

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: ЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА В РУССКОЯЗЫЧНОМ ИСЛАМСКОМ ДИСКУРСЕ
Στοιχεία εκδότη: Мир науки, культуры, образования, 2021.
Έτος έκδοσης: 2021
Θεματικοί όροι: исламский дискурс, Islamic discourse, 4. Education, ислам, religious vocabulary, непереводимость, ethnospecificity, религиозная лексика, этноспецифичность, Islam, untranslatable
Περιγραφή: The article is presents analysis of non-equivalent vocabulary related to the religious culture of Islam. Today, religious vocabulary is beginning to occupy a significant place in modern communication. It can be grouped into specific thematic groups: names related to clothing, appearance, rituals, types of prayers, religious objects, etc. The specificity of the Islamic religious vocabulary is the representation of religious concepts and terms that are not represented in the Russian language picture of the world. Religious Islamic vocabulary occupies a significant place in the lexical system of the language, penetrating into the most diverse spheres of life in the form of designations of many cultural concepts of the linguistic picture of the world. The study collected the most active components of religious practice. The material is taken from oral sermons of religious ministers and articles of the spiritual and educational newspaper “As-Salam”. The corpus of the studied material amounted to more than 200 units, the article provides an analysis of the most popular and ethnospecific lexemes.
Статья посвящена анализу безэквивалентной лексики, связанной с религиозной культурой ислама. Сегодня религиозная лексика начинает занимать значительное место в современной коммуникации. Её можно сгруппировать по определенным тематическим группам: наименования, связанные с одеждой, внешним видом, обрядами, видами молитв, культовыми предметами и др. Специфика исламской религиозной лексики заключается в репрезентации религиозных понятий и терминов, не представленных в русской языковой картине мира. Религиозная исламская лексика занимает значительное место в лексической системе языка, проникая в самые разнообразные сферы жизни в виде обозначений многих культурных концептов языковой картины мира. В рамках исследования были собраны наиболее активные компоненты религиозной практики. Материал взят из устных проповедей религиозных служителей и статей духовно-просветительской газеты «Ас-Салам». Корпус исследуемого материала составил более 200 единиц, в статье приводится анализ наиболее востребованных и этноспецифических лексем.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/1991-5497-2021-388-554-556
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........3cb5e805fc8d4af11c91e0a8d47d1870
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.24412/1991-5497-2021-388-554-556