(2015). «...DER RUSSE FüGT SICH LEICHTER, WENN MAN IHN IN SEINER SPRACHE ANREDET». ZUR BEDEUTUNG DER RUSSISCHEN WöRTERBüCHER UND DOLMETSCHER IM DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM 1813-1815. https://doi.org/10.24411/2311-603x-2015-00071
Chicago Style (17th ed.) Citation«...DER RUSSE FüGT SICH LEICHTER, WENN MAN IHN IN SEINER SPRACHE ANREDET». ZUR BEDEUTUNG DER RUSSISCHEN WöRTERBüCHER UND DOLMETSCHER IM DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM 1813-1815. 2015. https://doi.org/10.24411/2311-603x-2015-00071.
MLA (9th ed.) Citation«...DER RUSSE FüGT SICH LEICHTER, WENN MAN IHN IN SEINER SPRACHE ANREDET». ZUR BEDEUTUNG DER RUSSISCHEN WöRTERBüCHER UND DOLMETSCHER IM DEUTSCHSPRACHIGEN RAUM 1813-1815. 2015. https://doi.org/10.24411/2311-603x-2015-00071.
Warning: These citations may not always be 100% accurate.