ЖАНР SMALL TALK КАК ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: ЖАНР SMALL TALK КАК ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА
Στοιχεία εκδότη: Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2024.
Έτος έκδοσης: 2024
Θεματικοί όροι: translation activities, фатическое общение, 4. Education, межкультурные различия, национальные традиции, cultural adaptation, intercultural differences, pragmatic feature, прагматическая особенность, national traditions, phatic communication, переводческая деятельность, коммуникативная компетенция, культурная адаптация, communicative competence
Περιγραφή: The article is devoted to the consideration and description of complex translation activities, which include not only perfect knowledge of a foreign language, but also a clear understanding of the cultural characteristics of the country in the language of which communication takes place or a written version of the document required for translation is presented.
Статья посвящена рассмотрению и описанию комплексной переводческой деятельности, в которую входит не только совершенное владение иностранным языком, но и четкое понимание культурных особенностей страны, на языке которой происходит коммуникация или представлен письменный вариант документа, необходимого для перевода.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/2500-1000-2024-3-4-167-169
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........166d0ae1b4b84e23cd7b3b9342579c75
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.24412/2500-1000-2024-3-4-167-169