ЖАНР SMALL TALK КАК ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА

Bibliographic Details
Title: ЖАНР SMALL TALK КАК ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА
Publisher Information: Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2024.
Publication Year: 2024
Subject Terms: translation activities, фатическое общение, 4. Education, межкультурные различия, национальные традиции, cultural adaptation, intercultural differences, pragmatic feature, прагматическая особенность, national traditions, phatic communication, переводческая деятельность, коммуникативная компетенция, культурная адаптация, communicative competence
Description: The article is devoted to the consideration and description of complex translation activities, which include not only perfect knowledge of a foreign language, but also a clear understanding of the cultural characteristics of the country in the language of which communication takes place or a written version of the document required for translation is presented.
Статья посвящена рассмотрению и описанию комплексной переводческой деятельности, в которую входит не только совершенное владение иностранным языком, но и четкое понимание культурных особенностей страны, на языке которой происходит коммуникация или представлен письменный вариант документа, необходимого для перевода.
Document Type: Research
DOI: 10.24412/2500-1000-2024-3-4-167-169
Rights: CC BY
Accession Number: edsair.doi...........166d0ae1b4b84e23cd7b3b9342579c75
Database: OpenAIRE
Description
DOI:10.24412/2500-1000-2024-3-4-167-169