Academic Journal

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СОВРЕМЕННОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СОВРЕМЕННОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Στοιχεία εκδότη: Zenodo, 2023.
Έτος έκδοσης: 2023
Θεματικοί όροι: туристская терминология, турист, терминосистема, терминология, туризм, способы перевода терминов, перевод терминов, заимствование
Περιγραφή: В связи с растущей потребностью в переводе текстов из других языков, связанных с бизнесом, туризмом, международной коммуникацией, появляется потребность в переводчиках, способных правильно и чётко выполнять перевод различных специальных текстов и терминов как итог. Статья посвящена изучению особенностей перевода туристской терминологии с английского языка на русский язык в условиях процесса глобализации. Проведён анализ туристических терминов английского и русского языков. Автор акцентировала внимание на анализе и выборе наиболее эффективных способах перевода терминов данной сферы. Необходимо уделить особое внимание методу заимствования английской туристической терминологии в русской туристической терминосистеме. В статье рассматривается понятие термин, терминосистема, методы перевода, проблемы перевода, а также выявление наиболее оптимального способа перевода терминов туристической тематики с английского языка на русский язык. Также приводятся некоторые примеры, связанные с методами перевода терминов сферы туризма.
Τύπος εγγράφου: Article
Γλώσσα: Uzbek
DOI: 10.5281/zenodo.7551490
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........151f9ad13f245ce26353e90925b5ad00
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE