Τραγούδια Θάσου, Λήμνου και Σαμοθράκης Songs of Thasos, Lemnos and Samothrace.

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής (Παραγωγός)
Μορφή: Ηχητικό
Γλώσσα:Greek
Δημοσίευση: Αθήνα : Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής, 1974.
Σειρά:(Σύλλογος προς διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής ; 8)
Θέματα:
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!

MARC

LEADER 00000cjm a2200000 a 4500
001 1/108666
008 150914s1974####gr fmn kd ||||| gre||
028 0 2 |a S.D.N.M. 108 b   |b Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής 
040 |a GR-MyUa  |b gre  |c GR-MyUa  |e AACR2 
041 0 |d gre  |e gre 
082 7 |a 781.62   |2 (23)  
245 0 0 |a Τραγούδια Θάσου, Λήμνου και Σαμοθράκης   |h [ηχογράφηση] =   |b Songs of Thasos, Lemnos and Samothrace.  
246 1 |i Παράλληλος τίτλος:   |a Songs of Thasos, Lemnos and Samothrace   |h [ηχογράφηση]  
260 |a Αθήνα :   |b Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής,   |c 1974.  
300 |a 1 δίσκος βινυλίου :   |b αναλογ., 33 1/3 σαλ, στέρεο,   |c 12 ίν. +   |e 1 θήκη και 1 βιβλιαράκι. 
490 0 |a (Σύλλογος προς διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής ;   |v 8)  
500 |a Στη θήκη αναγράφονται τα τραγούδια, πληροφορίες και περιέχει φυλλάδιο ([12] σ.) με τους στίχους των τραγουδιών σε ελληνικά και αγγλικά. Υπάρχει ψηφιακό αντίγραφο.  
500 |a Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής = Society for the Dissemination of National Music. Volume 8.  
505 8 |a Πλευρά Α. Θάσου (Θεολόγος). 1. Άχι βάχι : βαρύ συρτό -- 2. Μάζου τα περιστέρια σου : αποκρηάτικο συρτό -- 3. Μπάλλος : οργανικό -- Θάσου (Παναγιά). 4. Πέρδικά μου πλουμπισμένη : καθιστικό – Σαμοθράκης. 5. Γιαρ-γιαρ και, Κασάπικο : οργανικό -- 6.Σήκου γαμπρέ μου κι άλλαξε : του γάμου -- 7. Ζεϊμπέκικο βρακάδικο : οργανικό = Πλευρά Β. 1. Πλατανήσιος : νυφιάτικος συρτός -- 2. Ως και τα παραθύρια σου : πατηνάδα του δρόμου -- Λήμνου. 3. Τα τσιμαντριανά κορίτσια -- 4. Πάτημα : χορός : οργανικό -- 5. Κεχαγιάδικος -- 6. Παναγιά χορός : οργανικό -- 7. Σήμερα γάμος γίνεται = Side A. Songs of the village Theologos on Thasos. 1. Ahi vahi : slow syrtos dance – 2. Confine your pigeons : carnival dance – 3. Ballos : dance : instrumental – Song of the village of Panayia on Thasos. 4. My resplendent partridge : table song -- Songs of Samothrace. 5. Yar-yar ; and, Hasapikos : instrumental – 6. Bridegroom it's time to dress : wedding song – 7. Zeibekikos : dance : instrumental – Side B. 1. Platanisios : wedding syrtos dance : instrumental – 2. Even your windows : road song -- Songs of Lemnos. 3. The girls of Tsimandria (Bros-piso dance) – 4. Patima : dance : instrumental – 5. Kehayiadikos, or, Shepherd's dance – 6. Panagia horos : dance : instrumental – 7. Today a wedding.  
508 |a Καλλιτεχνική και γενική διεύθυνσις: Σίμων Καράς.  
511 0 |a Διάφοροι ερμηνευτές.  
650 0 |a Sound recordings. 
650 0 |a Audio-visual materials. 
650 0 |a Folk music  |z Greece  |z Limnos (Municipality) 
650 0 |a Folk music  |z Greece  |z Samothrace Island. 
650 0 |a Folk songs, Greek  |z Greece  |z Samothrace Island. 
650 0 |a Folk music  |z Greece  |z Thasos Island. 
650 0 |a Folk songs, Greek  |z Greece  |z Thasos Island. 
650 0 |a Folk songs, Greek  |z Greece  |z Limnos (Municipality) 
700 1 |a Καράς, Σίμων Ι.,   |d 1909-1999,  |e adi 
710 1 |a Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής.  |e pro 
852 |a INST  |b RHODES  |c AV  |e 20150915  |h 781.62 ΤΡΑ  |p 005400013158  |q 005400013158  |t LP  |y 23 
970 |a Τζαφέρη  |b Ευαγγελία  |z 14-09-2015