Τραγούδια της Ηπείρου. Songs of Epirus. Μέρος 2ον.

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής (Παραγωγός)
Μορφή: Ηχητικό
Γλώσσα:Greek
Δημοσίευση: Αθήνα : Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής, 1984.
Σειρά:(Σύλλογος προς διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής ; 23)
Θέματα:
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Πίνακας περιεχομένων:
  • Πλευρά Α. Δεβόλη : Βορειοηπειρώτικος χορευτικός σκοπός, αργό ζαγορίσιο και γύρισμα τσάμικου= Devoli : slow Zagorisio and then Tsamiko dance : instrumental
  • Βλάχα πλένει ςτο ποτάμι, καθιστικό = Vlach woman washing at the river : table song
  • Μπεράτι, συγκαθιστός χορευτικός σκοπός= Berati : Syngathisto dance : instrumental
  • Παπα-Γιώργης, ιστορικό= Priest George (Papa Georghis) : historical dance in three song
  • Σκάρος, ποιμενικός οργανικός σκοπός = Skaros, or, Shepherd's tune
  • Τζαβέλαινα (Στη βρύση ςτα Τσερίτσιανα), ιστορικό ,χορός "ςτα δύο" και "ςτα τρία" = Tsavelena, or, At the spring of Tseritsiana : historical mixed dance in two and in three song
  • Φυσούνι, πρεβεζιάνικος χορός (οργανικό) = Fysouni : dance instrumental from Preveza
  • Πλευρά Β. Κώστα Τάση, χορός "ςτα τρία" Μετσόβου (οργανικό) = Kosta Tasi : dance in three from the village of Metsovo : instrumental
  • Άσπρη, κάτασπρη πέρδικα, γαμήλιο Μετσόβου = White, all white partridge : wedding dance in three song from Metsovo
  • Κάτω ςτην άσπρη πέτρα, ζαγορίσιο Βωβούσης = Down by the white rock : Zagorisio dance song from the village of Vovousa
  • Μη χαλάτε το χορό, κοριτσίστικος χορός Μετσόβου = Don't spoil the dance : girls' dance song from Metsovo
  • Μου γέλασεν η χαραυγή, των κερατζίδων Βωβνούσης = Dawn deceive me : caravan driver's song from Vovousa
  • Γενοβέφα, πατηνάδα Ιωαννίνων (οργανικό) = Yenovefa : road song : instrumental
  • Πάπιγκο, χορός Ζαγορίου = Papingo : dance song from the Zagoria villages.