Τραγούδια της Ηπείρου Songs of Epirus.
Αποθηκεύτηκε σε:
| Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: | |
|---|---|
| Μορφή: | Ηχητικό |
| Γλώσσα: | Greek |
| Δημοσίευση: |
Αθήνα :
Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής,
1975.
|
| Σειρά: | (Σύλλογος προς διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής ;
11) |
| Θέματα: | |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
MARC
| LEADER | 00000cjm a2200000 a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1/108659 | ||
| 008 | 150914s1975####gr fmn dk ||||| gre|| | ||
| 028 | 0 | 2 | |a S.D.N.M. 111 b |b Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής |
| 040 | |a GR-MyUa |b gre |c GR-MyUa |e AACR2 | ||
| 041 | 0 | |d gre |e gre | |
| 082 | 7 | |a 781.62 |2 (23) | |
| 245 | 0 | 0 | |a Τραγούδια της Ηπείρου |h [ηχογράφηση] = |b Songs of Epirus. |
| 246 | 1 | |i Παράλληλος τίτλος: |a Songs of Epirus |h [ηχογράφηση] | |
| 260 | |a Αθήνα : |b Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής, |c 1975. | ||
| 300 | |a 1 δίσκος βινυλίου : |b αναλογ., 33 1/3 σαλ, στέρεο, |c 12 ίν. + |e 1 θήκη και 1 βιβλιαράκι. | ||
| 490 | 0 | |a (Σύλλογος προς διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής ; |v 11) | |
| 500 | |a Στη θήκη αναγράφονται τα τραγούδια, πληροφορίες και περιέχει φυλλάδιο ([8] σ.) με τους στίχους των τραγουδιών σε ελληνικά και αγγλικά. Υπάρχει ψηφιακό αντίγραφο. | ||
| 500 | |a Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής = Society for the Dissemination of National Music. | ||
| 505 | 8 | |a Πλευρά Α. Μυριολόγι : οργανικό = Myrioloyi, or, Dirge : instrumental -- Δεροπολίτισα : χορός στα τρία = Deropolitisa, or, Woman of Deropolis : historical song of Northern Epirus in "Dance in Three" meter -- Αλησμονώ και χαίρομαι : της ξενητειάς = I forget and I am glad : song of exile of Northern Epirus -- (Ε)λένη του Μπότσιαρη : καθιστικό = (E)leni Botsiari : historical table song -- Κλάμματα : γαμήλιος σκοπός = Klammata, or, Crying song : wedding song -- Κιτσαντώνης : τσάμικο = Kitsantonis : historical song in Tsamiko dance meter – Πλευρά Β. Σκάρος : ποιμενικό = Skaros : shepherd's tune -- Τρία πουλιά απ'την Πρέβεζα : καθιστικό = Three birds from Preveza : historical table song -- Αλεξάνδρα : της ξενητειάς : ζαγορίσιο χορευτικό = Alexandra : song of exile in Zagorisio dance meter -- Συγκαθιστό μετσοβίτικο : οργανικό = Syngathisto, or, Couple Dance : instrumental -- Βουλιούμαι μια, βουλιούμαι δυο : της ξενητειάς = I'm thinking once, I'm thinking twice : girls' dance song of Metsovo -- Του κύρι γαμπρού η μάνα : γαμήλιο Βωβούσης = The groom's mother : wedding song of Vovousa -- Μαριόλα : μυριολόγι τραγουδιστό = Mariola : Vocal dirge. | |
| 508 | |a Καλλιτεχνική και γενική διεύθυνσις: Σίμων Καράς. | ||
| 511 | 0 | |a Διάφοροι ερμηνευτές. | |
| 650 | 0 | |a Sound recordings. | |
| 650 | 0 | |a Audio-visual materials. | |
| 650 | 0 | |a Folk dance music |z Greece |z Epeiros. | |
| 650 | 0 | |a Folk music |z Greece |z Epeiros. | |
| 650 | 0 | |a Folk songs, Greek |z Greece |z Epeiros. | |
| 700 | 1 | |a Καράς, Σίμων Ι., |d 1909-1999, |e adi | |
| 710 | 1 | |a Σύλλογος προς Διάδοσιν της Εθνικής Μουσικής. |e pro | |
| 852 | |a INST |b RHODES |c AV |e 20150915 |h 781.62 ΤΡΑ |p 005400013184 |q 005400013184 |t LP |y 23 | ||
| 970 | |a Τζαφέρη |b Ευαγγελία |z 15-09-2015 | ||