Bibliographic Details
| Title: |
Магия восточнославянской мифологии: еще раз об осмыслении поэтами флористических образов |
| Publisher Information: |
Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского, 2021. |
| Publication Year: |
2021 |
| Subject Terms: |
концептуально-эстетическое своеобразие, East Slavic mythology, sym-bolism, мифопоэтическая система, conceptual and aesthetic originality, mythopoetic system, magic herbs, lyrical text, синкретичный троп, символика, восточнославянская мифология, волшебные травы, syncretic trope, лирический текст |
| Description: |
В статье анализируется лирический цикл классика украинской литературы М. Бажана "Розмайзілля" его и перевод на русский язык Э. Багрицкого "Разрыв-трава", в которых в качестве ключевых компонентом функционируют номинации волшебных растений у восточных славян. Анализ подтверждает, что при переводе словесно-художественного произведения приоритетным для переводчика является сохранение цельности того впечатления, которое заложено в факт словесного искусства автором, что может достигаться различными способами. = The article analyzes the lyrical cycle of the classic of Ukrainian literature M. Bazhan "Rosemay-zilla" and his trans-lation into Russian by E. Bagrytsky "Rip-grass", in which the nominations of magical plants among the Eastern Slavs function as key components. The analysis confirms that when translat-ing a literary work, the priority for the translator is to preserve the integrity of the impression that is embedded in the fact of the verbal art by the author, which can be achieved in various ways. |
| Document Type: |
Article |
| File Description: |
application/pdf |
| Access URL: |
https://rep.vsu.by/handle/123456789/33943 |
| Accession Number: |
edsair.od......3041..4120752017b51ba64c22aa3c6c0cade2 |
| Database: |
OpenAIRE |