Academic Journal

Sur la formation d’une compétence langagière professionnelle par le moyen de la lecture et de la traduction des textes de spécialité

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Sur la formation d’une compétence langagière professionnelle par le moyen de la lecture et de la traduction des textes de spécialité
Συνεισφορές: Козлова, О. А.
Στοιχεία εκδότη: Изд-во ЯГТУ, 2021.
Έτος έκδοσης: 2021
Θεματικοί όροι: Компетентность, Traduction, Unité lexicale, Перевод, Langue, Профессионализм, Langage, Технический перевод, Professionnel, Лексические единицы, Compétence, Французский язык
Περιγραφή: L’article traite la traduction de spécialité comme un instrument effectif de la formation d’une compétence langagière professionnelle. Il met en évidence les difficultés les plus courantes dans la compréhension et la traduction en russe des textes techniques français. L’attention est attachée aux unités lexicales telles que réalités, termes, abréviations, néologismes, et aux procédés de leur interprétation (traduction). On considère aussi le phénomène de la polysémie et l’importance de la pratique régulière dans l’analyse des sens contextuels des mots. En conclusion, on présente la structure de la compétence langagière professionnelle des spécialistes techniques.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Γλώσσα: French
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://elib.gstu.by/handle/220612/25488
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2959..f4fb86a366fa00211e2cf1de3cc40ba3
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη