Academic Journal

СТРАТЕГИИ ЛОЯЛЬНОСТИ: дискуссия о точности художественного перевода на Первом всесоюзном совещании переводчиков 1936 г

Bibliographic Details
Title: СТРАТЕГИИ ЛОЯЛЬНОСТИ: дискуссия о точности художественного перевода на Первом всесоюзном совещании переводчиков 1936 г
Source: Новый филологический вестник.
Publisher Information: Общество с ограниченной ответственностью "Издательство Ипполитова", 2015.
Publication Year: 2015
Subject Terms: история перевода, Союз советских писателей, идеология и литература, М. Лозинский, Б. Пастернак
Description: The paper focuses on the key event in the history of soviet literary translation under Stalin, the first all-union conference of translators hold in early January 1936 in Moscow. This important cultural event is discussed referring to previously unknown archival document, the almost complete transcript of the conference containing the debates on the plenaries reports. Basing on this transcript the paper aims to analyze the ideological context of soviet translator’s strategies to defend their methods of “accurate” and “free” translation.
Статья посвящена ключевому событию истории художественного перевода Сталинской эпохи – Первому всесоюзному совещанию переводчиков, проходившему в начале января 1936 г. в Москве. Это событие впервые рассматривается с учетом не известных ранее архивных материалов – достаточно полной стенограммы выступлений переводчиков в прениях по докладам. На основании выступлений делаются выводы об идеологическом контексте стратегий, к которым прибегали советские переводчики для защиты методов «точного» и «вольного» перевода.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 2072-9316
Access URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/16413920.png
http://cyberleninka.ru/article/n/strategii-loyalnosti-diskussiya-o-tochnosti-hudozhestvennogo-perevoda-na-pervom-vsesoyuznom-soveschanii-perevodchikov-1936-g
Accession Number: edsair.od......2806..c9753c81e7fa997d3c560f33a5715f2d
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:20729316