Academic Journal

Когнитивный подход в переводоведении

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Когнитивный подход в переводоведении
Πηγή: Lingua mobilis.
Στοιχεία εκδότη: Общество с ограниченной ответственностью «Центр интеллектуальных услуг «Энциклопедия», 2013.
Έτος έκδοσης: 2013
Θεματικοί όροι: КОГНИТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ,КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА,COGNITIVE LINGUISTICS,МЕНТАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ПРОЦЕССА ПЕРЕВОДА,MENTAL MODEL OF TRANSLATION PROCESS,МЕТОД 'МЫШЛЕНИЯ ВСЛУХ','THINKING ALOUD',ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ СТРАТЕГИИ,TRANSLATION STRATEGIES,КОГНИТИВНО-ЭВРИСТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДА,COGNITIVE APPROACH TO TRANSLATION,COGNITIVE-HEURISTIC MODEL OF TRANSLATION
Περιγραφή: The main purpose of this article is to characterize cognitive approach to translation by surveying of some basic theories developed within the scope of cognitive linguistics. Different way of translation process description are given in the article. They are: virtual translation, mental model of translation process, translation as problems solving activity, “thinking aloud” method as a way of translation process description, translation strategies, cognitive-heuristic model of translation.
Цель данной статьи охарактеризовать когнитивное направление в переводоведении путем обзора некоторых основополагающих теорий, разрабатываемых в рамках когнитивистики. В статье рассматриваются различные подходы к описанию процесса перевода: виртуальный перевод, ментальная модель процесса перевода, перевод как операция решения проблем, метод «мышления вслух» как способ характеристики процесса перевода, переводческие стратегии, когнитивно-эвристическая модель перевода.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: text/html
Γλώσσα: Russian
ISSN: 1998-1546
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-podhod-v-perevodovedenii
http://cyberleninka.ru/article_covers/16148562.png
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2806..acd72a7ce80d0b3a974e068b5f107559
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE