Academic Journal

Прогулки среди осин: опыт реконструкции переводческого дискурса

Bibliographic Details
Title: Прогулки среди осин: опыт реконструкции переводческого дискурса
Source: Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина.
Publisher Information: Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования Ленинградской области «Ленинградский государственный университет имени А.С. Пушкина», 2015.
Publication Year: 2015
Subject Terms: КОГНИТИВНАЯ ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА, ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКОЕ ТОЖДЕСТВО, ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ЭПИСТЕМА, ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ВНУТРЕННЕЕ ВРЕМЯ EGO, TRANSLATOR'S EPISTEME, TRANSLATOR'S DISCOURSE
Description: В статье предпринята попытка практического применения ключевых положений общей когнитивной теории перевода к реконструкции переводческого дискурса. Обсуждаются конкретные переводческие решения в контексте достижения феноменологического тождества. Объектом анализа послужил выполненный автором статьи перевод стихотворения Э. Томаса «Aspens».The paper describes an attempt at practical application of key postulates of cognitive theory of translation to reconstruction of translator's discourse. The author's translation of «Aspens» byE. Thomas is analyzed with the focus on phenomenological identity.
Document Type: Article
File Description: text/html
Language: Russian
ISSN: 1818-6653
Access URL: http://cyberleninka.ru/article_covers/15837614.png
http://cyberleninka.ru/article/n/progulki-sredi-osin-opyt-rekonstruktsii-perevodcheskogo-diskursa
Accession Number: edsair.od......2806..41ef0e6f84fee557aa7a008d369d086c
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:18186653