Academic Journal

Приложение когнитивно-эвристической модели к переводу частицы actually

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Приложение когнитивно-эвристической модели к переводу частицы actually
Πηγή: Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.
Στοιχεία εκδότη: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена», 2008.
Έτος έκδοσης: 2008
Θεματικοί όροι: КОГНИТИВНО-ЭВРИСТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ПЕРЕВОДА,АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК,ИЛЛОКУТИВНАЯ ЧАСТИЦА
Περιγραφή: В статье предлагается методика перевода английской иллокутивной частицы «actually» на русский язык в рамках разработанной автором когнитивно-эвристической модели перевода. Приводится краткое описание самой модели и ее основных понятий, а также понятия «иллокутивная частица»; обосновывается целесообразность решения проблемы перевода частицы «actually» именно в рамках указанной модели. Используя метод интроспекции и привлекая данные одноязычного толкового словаря английского языка, автор описывает процесс перевода «actually» в составе различных текстов, взятых из произведений британской художественной литературы, обосновывая тем самым предлагаемый им в каждом конкретном случае русский вариант перевода указанной частицы.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: text/html
Γλώσσα: Russian
ISSN: 1992-6464
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://cyberleninka.ru/article_covers/4332474.png
http://cyberleninka.ru/article/n/prilozhenie-kognitivno-evristicheskoy-modeli-k-perevodu-chastitsy-actually
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2806..2897e1ed051293b34967a8de3a86793a
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE