Academic Journal

Перевод сложных существительных немецкого языка (на примере геодезических терминов)

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Перевод сложных существительных немецкого языка (на примере геодезических терминов)
Πηγή: Концепт.
Στοιχεία εκδότη: Автономная некоммерческая образовательная организация Межрегиональный центр инновационных технологий в образовании, 2014.
Έτος έκδοσης: 2014
Θεματικοί όροι: НЕЯЗЫКОВОЙ ВУЗ, ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА, ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА, СЛОВООБРАЗОВАНИЕ, СЛОЖНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, ТЕРМИНОЛОГИЯ
Περιγραφή: В статье речь идёт о проблемах перевода студентами неязыкового вуза сложных существительных немецкого языка на примерах геодезической терминологии. Авторы рассматривают разные способы словообразования, характерные для терминологических текстов, а также предлагают способы выявления составных частей существительного и определения порядка перевода этих частей.
The paper is devoted to the problem of compound nouns translation in specialized texts (in terms of the German language) for non-linguistic students. The methods of compound noun parts identification and the order of their translation are described.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: text/html
Γλώσσα: Russian
ISSN: 2304-120X
2305-5324
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://cyberleninka.ru/article/n/perevod-slozhnyh-suschestvitelnyh-nemetskogo-yazyka-na-primere-geodezicheskih-terminov
http://cyberleninka.ru/article_covers/15552675.png
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od......2806..09539b79bdd3923c8a33c6c4d2ab9b0f
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE