Academic Journal

О путях лексикализации фр. épigone ‘последователь, подражатель’ (в дополнение к статье Э. Дюпраза и С. Леруа)

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: О путях лексикализации фр. épigone ‘последователь, подражатель’ (в дополнение к статье Э. Дюпраза и С. Леруа)
Συγγραφείς: Spiridonov, D. V.
Στοιχεία εκδότη: Издательство Уральского университета, 2020.
Έτος έκδοσης: 2020
Θεματικοί όροι: ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК, ДЕОНИМ, LEXICALIZATION, ЛЕКСИКАЛИЗАЦИЯ, LEXICAL LOAN, FRENCH LANGUAGE, SEMANTIC LOAN, CROSS-LINGUISTIC TRANSFER, ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ, МЕЖЪЯЗЫКОВОЙ ПЕРЕНОС, СЕМАНТИЧЕСКОЕ ЗАИМСТВОВАНИЕ, DEONYM
Περιγραφή: В статье подробно рассматривается история французского слова épigone ‘последователь, подражатель’, а также общие вопросы историко-этимологического описания французских отономастических дериватов, восходящих к «античным онимам». Показано, что для такого рода лексики часто можно предполагать несколько параллельных путей лексикализации, при этом семантическое развитие значения деонима может происходить путем как прямых, так обратных семантических заимствований между интенсивно контактирующими живыми языками.
The article analyzes the history of the French word épigone ‘follower, imitator’ as well as some general questions of historical and etymological description of the French derivatives from “ancient proper names”. The author maintains that for this type of words it is often possible to suggest multiple ways of lexicalization, the semantic development of the deonym resulting inter alia from semantic loans, either direct or inverse, between living languages under intense contact.
Τύπος εγγράφου: Article
Περιγραφή αρχείου: application/pdf
Γλώσσα: Russian
Σύνδεσμος πρόσβασης: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81889
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.od.......917..b86bd1d2ae0adb2b6dff92b12d853e29
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη