Переводческие операции при устном и письменном переводе
| Τίτλος: | Переводческие операции при устном и письменном переводе |
|---|---|
| Συγγραφείς: | Nikolai A. Klushin, FSAEI of HE \\'Lobachevsky State Research University of Nizhniy Novgorod\\' |
| Πηγή: | Society and Science: Future Development; 159-161 Общество и наука: векторы развития; 159-161 |
| Στοιχεία εκδότη: | TSNS "Interaktiv plus", LLC, 2023. |
| Έτος έκδοσης: | 2023 |
| Θεματικοί όροι: | знаковый способ перевода, интерлинеарный способ перевода, трансформационный способ перевода, транслема |
| Περιγραφή: | В статье рассматриваются приемы перевода в рамках трансформационного и интерлинеарного способов перевода как в относительно чистом виде, так и во всевозможных комбинациях. Делается попытка внесения ясности и упорядоченности в классификацию и терминирование способов и приемов перевода. Предлагается ряд лексических и лексико-грамматических трансформаций, направленных на достижение адекватности перевода. |
| Τύπος εγγράφου: | Other literature type |
| Περιγραφή αρχείου: | text/html |
| Γλώσσα: | Russian |
| Σύνδεσμος πρόσβασης: | https://interactive-plus.ru/files/Books/854/Cover-854.jpg?req=559516 https://interactive-plus.ru/article/559516/discussion_platform |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.interactivep..e29d5d522b3634ffedbaf45fc488c93d |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| FullText | Text: Availability: 0 CustomLinks: – Url: https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=interactivep%3A%3Ae29d5d522b3634ffedbaf45fc488c93d Name: EDS - OpenAIRE (ns324271) Category: fullText Text: View record at OpenAIRE |
|---|---|
| Header | DbId: edsair DbLabel: OpenAIRE An: edsair.interactivep..e29d5d522b3634ffedbaf45fc488c93d RelevancyScore: 812 AccessLevel: 3 PubType: PubTypeId: unknown PreciseRelevancyScore: 811.72119140625 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: Переводческие операции при устном и письменном переводе – Name: Author Label: Authors Group: Au Data: <searchLink fieldCode="AR" term="%22Nikolai+A%2E+Klushin%22">Nikolai A. Klushin</searchLink><br /><searchLink fieldCode="AR" term="%22FSAEI+of+HE+%5C%5C'Lobachevsky+State+Research+University+of+Nizhniy+Novgorod%5C%5C'%22">FSAEI of HE \\'Lobachevsky State Research University of Nizhniy Novgorod\\'</searchLink> – Name: TitleSource Label: Source Group: Src Data: Society and Science: Future Development; 159-161<br />Общество и наука: векторы развития; 159-161 – Name: Publisher Label: Publisher Information Group: PubInfo Data: TSNS "Interaktiv plus", LLC, 2023. – Name: DatePubCY Label: Publication Year Group: Date Data: 2023 – Name: Subject Label: Subject Terms Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22знаковый+способ+перевода%22">знаковый способ перевода</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22интерлинеарный+способ+перевода%22">интерлинеарный способ перевода</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22трансформационный+способ+перевода%22">трансформационный способ перевода</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22транслема%22">транслема</searchLink> – Name: Abstract Label: Description Group: Ab Data: В статье рассматриваются приемы перевода в рамках трансформационного и интерлинеарного способов перевода как в относительно чистом виде, так и во всевозможных комбинациях. Делается попытка внесения ясности и упорядоченности в классификацию и терминирование способов и приемов перевода. Предлагается ряд лексических и лексико-грамматических трансформаций, направленных на достижение адекватности перевода. – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Other literature type – Name: Format Label: File Description Group: SrcInfo Data: text/html – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: Russian – Name: URL Label: Access URL Group: URL Data: <link linkTarget="URL" linkTerm="https://interactive-plus.ru/files/Books/854/Cover-854.jpg?req=559516" linkWindow="_blank">https://interactive-plus.ru/files/Books/854/Cover-854.jpg?req=559516</link><br /><link linkTarget="URL" linkTerm="https://interactive-plus.ru/article/559516/discussion_platform" linkWindow="_blank">https://interactive-plus.ru/article/559516/discussion_platform</link> – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: edsair.interactivep..e29d5d522b3634ffedbaf45fc488c93d |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsair&AN=edsair.interactivep..e29d5d522b3634ffedbaf45fc488c93d |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Languages: – Text: Russian Subjects: – SubjectFull: знаковый способ перевода Type: general – SubjectFull: интерлинеарный способ перевода Type: general – SubjectFull: трансформационный способ перевода Type: general – SubjectFull: транслема Type: general Titles: – TitleFull: Переводческие операции при устном и письменном переводе Type: main BibRelationships: HasContributorRelationships: – PersonEntity: Name: NameFull: Nikolai A. Klushin – PersonEntity: Name: NameFull: FSAEI of HE \\'Lobachevsky State Research University of Nizhniy Novgorod\\' IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 27 M: 04 Type: published Y: 2023 Identifiers: – Type: issn-locals Value: edsair – Type: issn-locals Value: edsairFT |
| ResultId | 1 |