Перевод имен собственных на русский язык (на материале романа 吴承恩У Чэн-эня «Путешествие на Запад»)
| Τίτλος: | Перевод имен собственных на русский язык (на материале романа 吴承恩У Чэн-эня «Путешествие на Запад») |
|---|---|
| Συγγραφείς: | Aimintai Fuate, Institute of International Relations, History and Oriental Studies of FSAEI of HPE \\'Kazan (Privolzhskiy) Federal University\\' |
| Πηγή: | Scientific studies and modern education; 85-87 Научные исследования и современное образование; 85-87 |
| Στοιχεία εκδότη: | TSNS "Interaktiv plus", LLC, 2023. |
| Έτος έκδοσης: | 2023 |
| Θεματικοί όροι: | русский язык, способ перевода, имя собственное, безэквивалентная лексика, китайский язык |
| Περιγραφή: | В данной статье на материале классического романа китайской литературы рассмотрены различные способы перевода безэквивалентных слов. Показаны достоинства и недостатки перевода китайских имен собственных на русский язык посредством транслитерации, адаптации, описания, создания новых слов. Результаты исследования могут быть полезны для лингвистов и переводчиков, работающих с китайским языком. |
| Τύπος εγγράφου: | Other literature type |
| Περιγραφή αρχείου: | text/html |
| Γλώσσα: | Russian |
| Σύνδεσμος πρόσβασης: | https://interactive-plus.ru/files/Books/855/Cover-855.jpg?req=559475 https://interactive-plus.ru/article/559475/discussion_platform |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.interactivep..20e478f3a1d4027c4e116d507d2fb0fc |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη |