(2020). Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Παραπομπή σε μορφή Chicago (17η εκδ.)"Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание." Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание 2020.
Παραπομπή σε μορφή MLA (9th εκδ.)"Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание." Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 2020.