(2020). Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание. Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.
Chicago Style (17th ed.) Citation"Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание." Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание 2020.
MLA (9th ed.) Citation"Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание." Сопоставительный анализ оригинальных и переводных текстов драматических произведений в рамках интерсемиотического подхода: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук: специальность 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 2020.