Academic Journal

СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ)

Bibliographic Details
Title: СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ)
Contributors: Казанский (Приволжский) федеральный университет
Publisher Information: 2017.
Publication Year: 2017
Subject Terms: глюттонический дискурс, лингвистика, рецепт, дискурс
Description: В статье анализируются понятия "Дискурс" и "Глюттонический дискурс", определяются основные стратегии, применяемые при переводе культурно-специфической лексики.Выделяются сложности кулинарного дискурса на примере переводов кулинарных рецептов из книг Дж. Оливера, Г. Рамзи, Д. Смит.
159-161
Document Type: Article
Access URL: https://openrepository.ru/article?id=170753
Accession Number: edsair.httpsopenrep..74dd2e29b29353bfdab148bc8a51b399
Database: OpenAIRE
FullText Text:
  Availability: 0
Header DbId: edsair
DbLabel: OpenAIRE
An: edsair.httpsopenrep..74dd2e29b29353bfdab148bc8a51b399
RelevancyScore: 796
AccessLevel: 3
PubType: Academic Journal
PubTypeId: academicJournal
PreciseRelevancyScore: 796.4208984375
IllustrationInfo
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ)
– Name: Author
  Label: Contributors
  Group: Au
  Data: Казанский (Приволжский) федеральный университет
– Name: Publisher
  Label: Publisher Information
  Group: PubInfo
  Data: 2017.
– Name: DatePubCY
  Label: Publication Year
  Group: Date
  Data: 2017
– Name: Subject
  Label: Subject Terms
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22глюттонический+дискурс%22">глюттонический дискурс</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22лингвистика%22">лингвистика</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22рецепт%22">рецепт</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22дискурс%22">дискурс</searchLink>
– Name: Abstract
  Label: Description
  Group: Ab
  Data: В статье анализируются понятия "Дискурс" и "Глюттонический дискурс", определяются основные стратегии, применяемые при переводе культурно-специфической лексики.Выделяются сложности кулинарного дискурса на примере переводов кулинарных рецептов из книг Дж. Оливера, Г. Рамзи, Д. Смит.<br />159-161
– Name: TypeDocument
  Label: Document Type
  Group: TypDoc
  Data: Article
– Name: URL
  Label: Access URL
  Group: URL
  Data: <link linkTarget="URL" linkTerm="https://openrepository.ru/article?id=170753" linkWindow="_blank">https://openrepository.ru/article?id=170753</link>
– Name: AN
  Label: Accession Number
  Group: ID
  Data: edsair.httpsopenrep..74dd2e29b29353bfdab148bc8a51b399
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsair&AN=edsair.httpsopenrep..74dd2e29b29353bfdab148bc8a51b399
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Languages:
      – Text: Undetermined
    Subjects:
      – SubjectFull: глюттонический дискурс
        Type: general
      – SubjectFull: лингвистика
        Type: general
      – SubjectFull: рецепт
        Type: general
      – SubjectFull: дискурс
        Type: general
    Titles:
      – TitleFull: СЛОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА ГЛЮТТОНИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ПЕРЕВОДОВ КУЛИНАРНЫХ РЕЦЕПТОВ)
        Type: main
  BibRelationships:
    HasContributorRelationships:
      – PersonEntity:
          Name:
            NameFull: Казанский (Приволжский) федеральный университет
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 01
              Type: published
              Y: 2017
          Identifiers:
            – Type: issn-locals
              Value: edsair
ResultId 1