Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Основы речевой деятельности переводчика в деловом дискурсе
Συνεισφορές: Сибирский федеральный университет, Институт филологии и языковой коммуникации
Στοιχεία εκδότη: СФУ, 2017.
Έτος έκδοσης: 2017
Θεματικοί όροι: письменные переводы, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, МОРФОЛОГИЯ, русско-китайские переводы, 81'271.1я73, китайский язык, переводы, переводы с китайского языка, речевая деятельность переводчика, устные переводы, грамматика перевода, СИНТАКСИС, РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ, ДЕЛОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
Περιγραφή: Рассмотрены основные положения современного переводоведения, проблемы классификации видов и стратегий перевода, ключевые аспекты речевой деятельности переводчика русско-китайской языковой пары.
Доступ к полному тексту открыт из сети СФУ, вне сети доступ возможен для читателей Научной библиотеки СФУ или за плату.
http://catalog.sfu-kras.ru/ftext?%D0%91%D0%91%D0%9A81%2F%D0%91+447-590661063
Учебное пособие.
Τύπος εγγράφου: Book
Γλώσσα: Russian
Σύνδεσμος πρόσβασης: https://openrepository.ru/article?id=455568
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.httpsopenrep..07570f87e739965e94f7fc3e9f25c416
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
Η περιγραφή δεν είναι διαθέσιμη