Academic Journal

ВОПРОСЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОЙ ТЕМАТИКИ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Bibliographic Details
Title: ВОПРОСЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТЕКСТОВ РАЗЛИЧНОЙ ТЕМАТИКИ НА ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЯХ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Publisher Information: Международный научно-исследовательский журнал, 2017.
Publication Year: 2017
Subject Terms: эквивалентные соответствия, optional correspondences, лексические соответствия, интернациональные слова, translation transformations, абсолютные соответствия, 4. Education, lexical correspondences, international words, переводческие преобразования, equivalent correspondences, вариантные соответствия, absolute correspondences
Description: Переводческие трансформации, то есть преобразования, с помощью которых можно осуществить переход от языковых единиц оригинала к единицам перевода, рассматриваются как приемы, используемые переводчиком при переводе различных текстов в тех случаях, когда словарное соответствие отсутствует, или не может быть применено в условиях данного контекста. Текст перевода должен как можно более точно передавать всю информацию, заключенную в тексте оригинала, при этом необходимо помнить о соблюдении соответствующих языковых нормах. Основная задача переводчика для достижения данной цели состоит в умелом употреблении различных приёмов переводческих трансформаций.
Translation transformations which help in turning language units of the original to language units of the translation are considered to be the methods used by a translator in translating any subject-matter texts in a case when a vocabulary correspondence doesn’t match or cannot be chosen in a given specific context. The text of the translation should contain all the information of the original text as accurately as possible and furthermore it should not be forgotten to be complied with language standards. The translator’s main task in achieving this goal is to use different methods of translation transformations skillfully.
Document Type: Article
Other literature type
Language: Russian
DOI: 10.23670/irj.2017.58.026
Access URL: https://research-journal.org/en/philology/voprosy-ispolzovaniya-perevodcheskix-transformacij-pri-perevode-tekstov-razlichnoj-tematiki-na-prakticheskix-zanyatiyax-po-anglijskomu-yazyku/
https://research-journal.org/wp-content/uploads/2011/10/04-2-58.pdf#page=11
https://cyberleninka.ru/article/n/voprosy-ispolzovaniya-perevodcheskih-transformatsiy-pri-perevode-tekstov-razlichnoy-tematiki-na-prakticheskih-zanyatiyah-po
Accession Number: edsair.doi.dedup.....c3e8949d1f5018b1eea5c7f0ef19c0d2
Database: OpenAIRE
Description
DOI:10.23670/irj.2017.58.026