ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОЛОРОНИМАМИ БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ И КРАСНЫЙ В АНГЛИЙСКОЙ, РУССКОЙ И МАРИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА

Bibliographic Details
Title: ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОЛОРОНИМАМИ БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ И КРАСНЫЙ В АНГЛИЙСКОЙ, РУССКОЙ И МАРИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА
Publisher Information: Мир науки, культуры, образования, 2025.
Publication Year: 2025
Subject Terms: колоронимы, семантика, структурно-семантические особенности фразеологизмов, language worldview, phraseological units, semantics, языковая картина мира, фразеологические единицы, coloronyms
Description: The study conducts a cross-linguistic examination of idiomatic expressions integrating chromatic elements across three languages representing distinct typological classifications: Russian, English, and Mari. The obtained results have shown that the maximum emotional charge is possessed by the red color and the achromatic palette, accumulating a wide range of associative connections, which determines their dominant role in the formation of phraseological units with heterogeneous semantics. The study reveals interlanguage parallels demonstrating full or partial equivalence in the symbolic and semantic structure of phraseological units. This phenomenon is due to the universality of cognitive mechanisms of perception of objective reality, the commonality of mental patterns, as well as the influence of tracing and lexical borrowing processes. At the same time, the uniqueness of the semantics of color lexemes in individual languages correlates with the ethnocultural specifics of associative models formed under the influence of linguistic and extralinguistic factors — historical transformations, ethnic traditions and social practices. Systematization of phraseological units made it possible to develop a classification, the key component of which is the colorative, representing the anthropocentric orientation of these units. Coloratives actualize the description of the emotional and psychological states of a person, his interaction with external objects, which confirms the property of anthropocentrism of the phraseological picture of the world. The latter is manifested in the projection of the human dimension on the interpretation of events, natural phenomena, social processes and cognitive activity, emphasizing the dominant role of man in the structuring of linguistic space.
В рамках настоящего исследования осуществлено сопоставительное изучение фразеологических единиц с колоративным компонентом в трёх языках, относящихся к различным типологическим группам: русском, английском и марийском. Установлено, что максимальным эмоциональным зарядом обладают красный цвет и ахроматическая палитра, аккумулирующие широкий спектр ассоциативных связей, что детерминирует их доминирующую роль в формировании фразеологических единиц с разнородной семантикой. Результаты исследования выявили межъязыковые параллели, демонстрирующие полную или частичную эквивалентность в символико-семантической структуре фразеологизмов. Данный феномен обусловлен универсальностью когнитивных механизмов восприятия объективной реальности, общностью ментальных паттернов, а также влиянием процессов калькирования и лексического заимствования. В то же время уникальность семантики цветолексем в отдельных языках коррелирует с этнокультурной спецификой ассоциативных моделей, сформированных под воздействием лингвистических и экстралингвистических факторов: исторических трансформаций, этнических традиций и социальных практик. Систематизация исследуемых фразеологизмов позволила разработать классификацию, ключевым компонентом которой выступает колоратив, репрезентирующий антропоцентрическую направленность данных единиц. Колоративы актуализируют описание эмоционально-психологических состояний личности, её взаимодействия с внешними объектами, что подтверждает свойство антропоцентризма фразеологической картины мира. Последнее проявляется в проекции человеческого измерения на интерпретацию событий, природных явлений, социальных процессов и когнитивной деятельности, подчёркивая доминантную роль человека в структурировании языкового пространства.
Document Type: Research
DOI: 10.24412/1991-5497-2025-3112-486-490
Rights: CC BY
Accession Number: edsair.doi...........fe03d06e520ee897e178bae85607d907
Database: OpenAIRE
Description
DOI:10.24412/1991-5497-2025-3112-486-490