Селективный перевод в контексте межкультурной коммуникации
| Τίτλος: | Селективный перевод в контексте межкультурной коммуникации |
|---|---|
| Στοιχεία εκδότη: | УМЭД, 2025. |
| Έτος έκδοσης: | 2025 |
| Θεματικοί όροι: | перевод с листа, субтитрирование, прецизионная информация, селективный перевод, перевод, межкультурная коммуникация |
| Περιγραφή: | В статье рассматриваются объективные и субъективные факторы, влияющие на селективность переводимой информации в контексте межкультурной коммуникации, а также конкретные коммуникативные ситуации, способствующие возникновению подобного переводческого явления. The article examines objective and subjective factors that influence the selectivity of translated information in the context of intercultural communication, as well as specific communication situations in which such a translation phenomenon may arise. |
| Τύπος εγγράφου: | Other literature type |
| Γλώσσα: | Russian |
| DOI: | 10.5281/zenodo.15714540 |
| Rights: | CC BY |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.doi...........ea95d400ec6cf02d3e5fe2cbe3b52b08 |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| FullText | Text: Availability: 0 |
|---|---|
| Header | DbId: edsair DbLabel: OpenAIRE An: edsair.doi...........ea95d400ec6cf02d3e5fe2cbe3b52b08 RelevancyScore: 905 AccessLevel: 3 PubType: PubTypeId: unknown PreciseRelevancyScore: 904.510681152344 |
| IllustrationInfo | |
| Items | – Name: Title Label: Title Group: Ti Data: Селективный перевод в контексте межкультурной коммуникации – Name: Publisher Label: Publisher Information Group: PubInfo Data: УМЭД, 2025. – Name: DatePubCY Label: Publication Year Group: Date Data: 2025 – Name: Subject Label: Subject Terms Group: Su Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22перевод+с+листа%22">перевод с листа</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22субтитрирование%22">субтитрирование</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22прецизионная+информация%22">прецизионная информация</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22селективный+перевод%22">селективный перевод</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22перевод%22">перевод</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22межкультурная+коммуникация%22">межкультурная коммуникация</searchLink> – Name: Abstract Label: Description Group: Ab Data: В статье рассматриваются объективные и субъективные факторы, влияющие на селективность переводимой информации в контексте межкультурной коммуникации, а также конкретные коммуникативные ситуации, способствующие возникновению подобного переводческого явления.<br />The article examines objective and subjective factors that influence the selectivity of translated information in the context of intercultural communication, as well as specific communication situations in which such a translation phenomenon may arise. – Name: TypeDocument Label: Document Type Group: TypDoc Data: Other literature type – Name: Language Label: Language Group: Lang Data: Russian – Name: DOI Label: DOI Group: ID Data: 10.5281/zenodo.15714540 – Name: Copyright Label: Rights Group: Cpyrght Data: CC BY – Name: AN Label: Accession Number Group: ID Data: edsair.doi...........ea95d400ec6cf02d3e5fe2cbe3b52b08 |
| PLink | https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsair&AN=edsair.doi...........ea95d400ec6cf02d3e5fe2cbe3b52b08 |
| RecordInfo | BibRecord: BibEntity: Identifiers: – Type: doi Value: 10.5281/zenodo.15714540 Languages: – Text: Russian Subjects: – SubjectFull: перевод с листа Type: general – SubjectFull: субтитрирование Type: general – SubjectFull: прецизионная информация Type: general – SubjectFull: селективный перевод Type: general – SubjectFull: перевод Type: general – SubjectFull: межкультурная коммуникация Type: general Titles: – TitleFull: Селективный перевод в контексте межкультурной коммуникации Type: main BibRelationships: IsPartOfRelationships: – BibEntity: Dates: – D: 22 M: 06 Type: published Y: 2025 Identifiers: – Type: issn-locals Value: edsair |
| ResultId | 1 |