Academic Journal

Трудности синтаксического анализа предложений древнекитайского языка

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Трудности синтаксического анализа предложений древнекитайского языка
Στοιχεία εκδότη: Автономная некоммерческая организация высшего образования «Российский новый университет», 2020.
Έτος έκδοσης: 2020
Θεματικοί όροι: синтаксическая структура предложения, древнекитайский язык, syntactic structure of sentences, анализ по непосредственным составляющим, ancient Chinese language, analysis of the immediate components, параллельные словосочетания, parallel phrases
Περιγραφή: Посвящено анализу трудностей синтаксического разбора предложений древнекитайского языка. Из семи разновидностей синтаксического анализа выбран разбор на уровне словосочетаний от малого (отдельных лексем) к большому (группам подлежащего и сказуемого) как оптимальный. С помощью этого метода выполнен анализ таких явлений, осложняющих синтаксическую структуру предложений, как 1) внесение в предложение различных типов параллельных словосочетаний; 2) выражение глобального подлежащего и (или) сказуемого предикативным словосочетанием, придающее предложению ярко выраженную топиковую структуру; 3) выражение топика и (или) комментария стяженным сложноподчиненным предложением; 4) включение в состав предложения нескольких сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, включая стяженные. Подчеркивается, что корректный синтаксический анализ предложений древнекитайского языка является необходимым условием их грамотного перевода.
This paper is devoted to the analysis of the difficulties of parsing sentences in the ancient Chinese language. Of the seven varieties of parsing, parsing was selected at the level of phrases from small (individual tokens) to large (subject and predicate groups) as optimal. Using this method, the analysis of such phenomena complicating the syntactic structure of sentences as 1) introducing various types of parallel phrases into a sentence; 2) the expression of the global subject and (or) the predicate by the predicative phrase, giving the sentence a pronounced topical structure; 3) the expression of the topic and (or) the comment by a tightly coupled sentence; 4) the inclusion in the proposal of complex sentences. It is emphasized that the correct syntactic analysis of sentences of the ancient Chinese language is a necessary condition for their competent translation.
Вестник Российского нового университета серия «Человек в современном мире», Выпуск 2 2020
Τύπος εγγράφου: Article
Γλώσσα: Russian
DOI: 10.25586/rnu.v925x.20.02.p.106
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........deb8b8d6c9eb7a337955c4699974b6dd
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.25586/rnu.v925x.20.02.p.106