АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ПСЕВДОРЕАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «ИНКВИЗИЦИЯ» (НА МАТЕРИАЛЕ ВИДЕОИГРЫ WARHAMMER 40.000 ROGUE TRADER)

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ПСЕВДОРЕАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «ИНКВИЗИЦИЯ» (НА МАТЕРИАЛЕ ВИДЕОИГРЫ WARHAMMER 40.000 ROGUE TRADER)
Στοιχεία εκδότη: Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2024.
Έτος έκδοσης: 2024
Θεματικοί όροι: видеоигра, переводческий приём, Инквизиция, Inquisition, лингвокультурный концепт, pseudoreality, translation technique, linguocultural concept, псевдореалия, video game
Περιγραφή: In this paper, a study of translation techniques applied when dealing with the pseudoreal concept "Inquisition" in the computer game Warhammer 40.000 Rogue Trader was conducted. The relevance of the study is due to the constant growth of the industry and the increasing number of products that require localisation into other linguocultures. The result of the study was the identification of the most frequent translation techniques, as well as the characteristics that allow us to define the pseudoreal "Inquisition" as a pseudoreal linguocultural concept.
В данной работе было проведено исследование переводческих приёмов, примененных при работе с псевдореальным концептом «Инквизиция» в компьютерной игре Warhammer 40.000 Rogue Trader. Актуальность исследования обусловлена постоянным ростом индустрии и увеличением количества продукции, требующей локализации в другие лингвокультуры. Результатом исследования стало выделение самых частотных приёмов перевода, а также характеристик, позволяющих определить псевдореалию «Инквизиция» как псевдореальный лингвокультурный концепт.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/2500-1000-2024-4-5-57-60
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........de75bf924f90e213434a5acf6fb8fc42
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
Περιγραφή
DOI:10.24412/2500-1000-2024-4-5-57-60