Report
АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ПСЕВДОРЕАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «ИНКВИЗИЦИЯ» (НА МАТЕРИАЛЕ ВИДЕОИГРЫ WARHAMMER 40.000 ROGUE TRADER)
| Τίτλος: | АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ПСЕВДОРЕАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «ИНКВИЗИЦИЯ» (НА МАТЕРИАЛЕ ВИДЕОИГРЫ WARHAMMER 40.000 ROGUE TRADER) |
|---|---|
| Στοιχεία εκδότη: | Международный журнал гуманитарных и естественных наук, 2024. |
| Έτος έκδοσης: | 2024 |
| Θεματικοί όροι: | видеоигра, переводческий приём, Инквизиция, Inquisition, лингвокультурный концепт, pseudoreality, translation technique, linguocultural concept, псевдореалия, video game |
| Περιγραφή: | In this paper, a study of translation techniques applied when dealing with the pseudoreal concept "Inquisition" in the computer game Warhammer 40.000 Rogue Trader was conducted. The relevance of the study is due to the constant growth of the industry and the increasing number of products that require localisation into other linguocultures. The result of the study was the identification of the most frequent translation techniques, as well as the characteristics that allow us to define the pseudoreal "Inquisition" as a pseudoreal linguocultural concept. В данной работе было проведено исследование переводческих приёмов, примененных при работе с псевдореальным концептом «Инквизиция» в компьютерной игре Warhammer 40.000 Rogue Trader. Актуальность исследования обусловлена постоянным ростом индустрии и увеличением количества продукции, требующей локализации в другие лингвокультуры. Результатом исследования стало выделение самых частотных приёмов перевода, а также характеристик, позволяющих определить псевдореалию «Инквизиция» как псевдореальный лингвокультурный концепт. |
| Τύπος εγγράφου: | Research |
| DOI: | 10.24412/2500-1000-2024-4-5-57-60 |
| Rights: | CC BY |
| Αριθμός Καταχώρησης: | edsair.doi...........de75bf924f90e213434a5acf6fb8fc42 |
| Βάση Δεδομένων: | OpenAIRE |
| DOI: | 10.24412/2500-1000-2024-4-5-57-60 |
|---|