Academic Journal

Chinese Theater in Search of Ideological and Aesthetic Dimensions

Bibliographic Details
Title: Chinese Theater in Search of Ideological and Aesthetic Dimensions
Source: People and Cultures of the Orient. Studies and Translations. :58-69
Publisher Information: Institute of China and Modern Asia of the Russian Academy of Sciences, 2021.
Publication Year: 2021
Subject Terms: Тун Даомин, Горький, Ян Шэнь, Чехов, Фань Данхуэй, русская классика
Description: Статья рассматривает обращение к русскому театральному искусству как к источнику творческого вдохновения в китайском театре. Заимствования не исключают самобытности на китайской сцене, творческой составляющей в китайском искусстве, способствуют появлению новых театральных идей. Интерес китайского театра и китайского зрителя к классике нашей страны не только постоянен, но и возрос. В последние несколько лет коллективы китайских драматических театров ставят «Белые ночи» (Ф. Достоевский), «Вишневый сад» и «Дядя Ваня» (А. Чехов), «Жизнь, увиденная в тумане» (Фань Данхуэй, по рассказу М. Горького «Челкаш») и др. Классика поднимает вечную проблематику. Несомненно, осмысление классической русской драматургии в Китае в прошлом столетии способствовало развитию собственной театральной системы, открывало новые пути сохранения национальной самобытности китайской нации. Однако стоит отметить, что китайские критики в настоящее время не вносят новое в изучение творчества русской классики, не анализируют ее, а рассматривают прежде всего как классику. Возникает вопрос - находит ли современное китайское общество ценностно смысловую сущность зарубежной классики, созвучие ее сегодняшнему дню, видит ли потенциал этих произведений в поддержании национальных китайских традиций. The appeal to the Russian classics is a source of creativity and inspiration in the Chinese theater art. The transfer of the Russian ideas to the Chinese scene does not exclude the originality and creativity of the latter. Moreover, it stimulates the development of the Chinese theatrical ideas proper. The attention to the Russian sources proves that the interest of the Chinese theater and the Chinese audience in the Russian classics is not only permanent, but also increasing. In the last few years, the performances of The White Nights by Fyodor Dostoevsky, The Cherry Orchard and Uncle Vanya by Anton Chekhov, as well as The Life Seen in the Fog by Fan Danghui based on Gorky’s Chelkash, etc., were put on by several Chinese theaters. The classics raise eternal problems, and thus understanding of the Russian classical drama in China in the last century contributed to the development of its own theater system, opens up the new ways of preservation of the national identity of the Chinese nation. The Chinese critics currently do not introduce new things into the study of Russian classics, do not analyze it, but consider it primarily as a classic. The question arises whether the modern Chinese society finds the value-semantic essence of foreign classics, consonance with its present day, whether these works keeps up the national Chinese traditions.
Document Type: Article
Language: Russian
ISSN: 2686-9640
DOI: 10.48647/pcost.2021.42.18.004
Accession Number: edsair.doi...........cb54a104e572adfad6c91f46ccc8361d
Database: OpenAIRE
Description
ISSN:26869640
DOI:10.48647/pcost.2021.42.18.004