Academic Journal

Avoiding interlingual interference at different levels of the language system

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Avoiding interlingual interference at different levels of the language system
Συγγραφείς: Knol, Marina, Otinshieva, Malika, Shalbaeva, Dinara, Sheripova, Gulzhazira, Rakhmetullina, Maiken
Στοιχεία εκδότη: Cifra LLC, 2024.
Έτος έκδοσης: 2024
Θεματικοί όροι: grammatical interference, принципы преподавания, phonetic interference, 4. Education, лексическая интерференция, lexical interference, межъязыковая интерференция, methodological recommendations, teaching principles, фонетическая интерференция, interlingual interference, иностранные языки, методические рекомендации, грамматическая интерференция, foreign languages, 10. No inequality
Περιγραφή: This article investigates the problem of interlanguage interference at different levels of the language system. The authors offer an overview of the main aspects of interference between different languages, from the phonological level to the syntactic level. The main aim of the study is to provide a detailed understanding of the phenomenon of interlanguage interference and to suggest methods and strategies for preventing and correcting this problem. The article also discusses the practical aspects of interference-sensitive language teaching and learning and offers recommendations for linguists, teachers and students aimed at effectively overcoming interlanguage interference. The article presents a number of interpretations of the term "interlingual interference" as well as a classification of this phenomenon. Based on the typology of interlingual interference, recommendations for its neutralization proposed by various methodologists and linguists have been analyzed. Interference is considered through the impact of the primary (native) language on the secondary (studied) language, the impact of the secondary language on the primary language, the differentiation of the impact at the level of language and at the level of speech, actions at the level of language and at the level of speech. The situation of language contact leads to the emergence of bilingualism, to the possession of two or more languages and their use depending on the conditions of speech communication.
Данная статья исследует проблему межъязыковой интерференции на различных уровнях языковой системы. Авторы предлагают обзор основных аспектов интерференции между разными языками, начиная от фонологического уровня и заканчивая синтаксическим. Основная цель исследования – предоставить подробное понимание явления межъязыковой интерференции и предложить методы и стратегии предотвращения и коррекции этой проблемы. В статье также рассматриваются практические аспекты преподавания и изучения языков с учетом интерференции и предлагаются рекомендации для лингвистов, преподавателей и студентов, нацеленные на эффективное преодоление межъязыковой интерференции. В статье представлен ряд интерпретаций термина «межъязыковая интерференция», а также классификация этого явления. На основе типологии межъязыковой интерференции были проанализированы рекомендации по ее нейтрализации, предложенные различными методистами и лингвистами. Интерференция рассматривается через воздействие первичного (родного) языка на вторичный (изучаемый), воздействие вторичного языка на первичный, разграничение воздействия на уровне языка и на уровне речи, действия на уровне языка и на уровне речи. Ситуация языкового контакта приводит к возникновению двуязычия, к владению двумя и более языками и их использованию в зависимости от условий речевого общения.
Международный научно-исследовательский журнал, Выпуск 7 (145) 2024
Τύπος εγγράφου: Article
Γλώσσα: English
DOI: 10.60797/irj.2024.145.116
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........7f4db0cbadd0e6bbb3d2456eb08465f4
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE