| Περιγραφή: |
В статье рассматриваются различные методы группировки единиц образной лексики при составлении учебников и учебных пособий для студентов, изучающих английский язык как иностранный. Автор делает обзор научных взглядов на метафору, способов классификации образной лексики, рассматривает проблему отсутствия в научной среде общепринятых принципов классификации таких единиц. Особое значение автор придает теории концептуальной метафоры. Автор анализирует методы группировки образной лексики в учебных пособиях, основанные на структуре концептуальной метафоры: согласно области-источнику и согласно области-цели, а также метод группировки согласно двум областям концептуальной метафоры. Автор приходит к выводу, что первый метод больше подходит для глав учебных пособий бытовой тематики, в то время как второй способ более эффективен для разработки тем, затрагивающих абстрактные понятия. Третий метод позволяет изучить культурологическую информацию, носителем которой является метафора, хотя и затрудняет отбор текстуального учебного материала. The article discusses various methods of grouping units of figurative vocabulary in the preparation of textbooks and teaching aids for students studying English as a foreign language. The author makes an overview of scientific views on metaphor, ways of classifying figurative vocabulary, considers the problem of the lack of generally accepted principles for classifying such units in the scientific community. The author attaches special importance to the theory of conceptual metaphor. The author analyzes the methods of grouping figurative vocabulary in textbooks based on the structure of the conceptual metaphor: according to the source area and according to the target area, as well as the grouping method according to the two areas of the conceptual metaphor. The author comes to the conclusion that the first method is more suitable for chapters of textbooks on everyday subjects, while the second method is more effective for developing topics involving abstract concepts. The third method makes it possible to study cultural information, the carrier of which is a metaphor, although it makes it difficult to select textual educational material. |