Развитие русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний в области взаимоотношения общества и науки

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: Развитие русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний в области взаимоотношения общества и науки
Στοιχεία εκδότη: Социология науки и технологий, 2022.
Έτος έκδοσης: 2022
Θεματικοί όροι: наука, society, comparative analysis, сравнительный анализ, terminology, Russian and English, русскоязычные термины и устойчивые словосочетания, public communication of science and technology, science communication, terms and set phrases, общество, терминология, англоязычные термины и устойчивые словосочетания
Περιγραφή: В последние десятилетия проводится все больше исследований в области взаимоотношений науки и общества. Этот процесс отражается и в используемых учеными терминах и устойчивых словосочетаниях. Цель статьи — на основе изучения русскоязычного и англоязычного терминологических рядов и проведения их сопоставительного анализа показать различия в направлениях развития этих исследований в России и за рубежом. Массив научных публикаций в базах данных eLibrary.ru и Scopus послужил материалом исследования для отбора русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний по теме. В качестве основных научных методов были использованы терминологический анализ, метод наличия дефиниций, хронологический метод и метод сравнительного анализа. Авторы приходят к следующим основным выводам: в настоящее время происходит активное формирование русскоязычной и англоязычной терминологии по теме взаимодействия науки и общества. Причем, появившись сначала в англоязычной терминосистеме, многие базовые понятия находят свое отражение в русскоязычной. Большинство терминов и устойчивых словосочетаний носит междисциплинарный характер, поскольку эмпирическое накопление данных для теоретических обобщений идет от разнообразной практики взаимодействия науки и общества.
In recent decades, the amount of research in the field of relations between science and society has grown. This process is also reflected in terminology used by scientists. The purpose of the article is to study the Russian and English terminology, conduct a comparative analysis and show the differences of these studies in Russia and abroad. The information base of the study served as an array of scientific publications from eLibrary and Scopus. Terminological analysis, method of presence of definitions, chronological method and method of comparative analysis were used as main scholarly methods. The authors conclude that there is an active formation of Russian and English terminology on the science communication topic. Many basic concepts that first appeared in English publications are reflected in Russian scientific research. Empirical accumulation of data for theoretical generalizations comes from a diverse practice of interaction between science and society; therefore, the majority of terms and set phrases are interdisciplinary in nature.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/2079-0910-2022-3-89-117
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........6a0ccbd940a3c49f47e06f40a8d5b1f6
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE
FullText Text:
  Availability: 0
Header DbId: edsair
DbLabel: OpenAIRE
An: edsair.doi...........6a0ccbd940a3c49f47e06f40a8d5b1f6
RelevancyScore: 783
AccessLevel: 3
PubType: Report
PubTypeId: report
PreciseRelevancyScore: 783.017639160156
IllustrationInfo
Items – Name: Title
  Label: Title
  Group: Ti
  Data: Развитие русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний в области взаимоотношения общества и науки
– Name: Publisher
  Label: Publisher Information
  Group: PubInfo
  Data: Социология науки и технологий, 2022.
– Name: DatePubCY
  Label: Publication Year
  Group: Date
  Data: 2022
– Name: Subject
  Label: Subject Terms
  Group: Su
  Data: <searchLink fieldCode="DE" term="%22наука%22">наука</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22society%22">society</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22comparative+analysis%22">comparative analysis</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22сравнительный+анализ%22">сравнительный анализ</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22terminology%22">terminology</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22Russian+and+English%22">Russian and English</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22русскоязычные+термины+и+устойчивые+словосочетания%22">русскоязычные термины и устойчивые словосочетания</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22public+communication+of+science+and+technology%22">public communication of science and technology</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22science+communication%22">science communication</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22terms+and+set+phrases%22">terms and set phrases</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22общество%22">общество</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22терминология%22">терминология</searchLink><br /><searchLink fieldCode="DE" term="%22англоязычные+термины+и+устойчивые+словосочетания%22">англоязычные термины и устойчивые словосочетания</searchLink>
– Name: Abstract
  Label: Description
  Group: Ab
  Data: В последние десятилетия проводится все больше исследований в области взаимоотношений науки и общества. Этот процесс отражается и в используемых учеными терминах и устойчивых словосочетаниях. Цель статьи — на основе изучения русскоязычного и англоязычного терминологических рядов и проведения их сопоставительного анализа показать различия в направлениях развития этих исследований в России и за рубежом. Массив научных публикаций в базах данных eLibrary.ru и Scopus послужил материалом исследования для отбора русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний по теме. В качестве основных научных методов были использованы терминологический анализ, метод наличия дефиниций, хронологический метод и метод сравнительного анализа. Авторы приходят к следующим основным выводам: в настоящее время происходит активное формирование русскоязычной и англоязычной терминологии по теме взаимодействия науки и общества. Причем, появившись сначала в англоязычной терминосистеме, многие базовые понятия находят свое отражение в русскоязычной. Большинство терминов и устойчивых словосочетаний носит междисциплинарный характер, поскольку эмпирическое накопление данных для теоретических обобщений идет от разнообразной практики взаимодействия науки и общества.<br />In recent decades, the amount of research in the field of relations between science and society has grown. This process is also reflected in terminology used by scientists. The purpose of the article is to study the Russian and English terminology, conduct a comparative analysis and show the differences of these studies in Russia and abroad. The information base of the study served as an array of scientific publications from eLibrary and Scopus. Terminological analysis, method of presence of definitions, chronological method and method of comparative analysis were used as main scholarly methods. The authors conclude that there is an active formation of Russian and English terminology on the science communication topic. Many basic concepts that first appeared in English publications are reflected in Russian scientific research. Empirical accumulation of data for theoretical generalizations comes from a diverse practice of interaction between science and society; therefore, the majority of terms and set phrases are interdisciplinary in nature.
– Name: TypeDocument
  Label: Document Type
  Group: TypDoc
  Data: Research
– Name: DOI
  Label: DOI
  Group: ID
  Data: 10.24412/2079-0910-2022-3-89-117
– Name: Copyright
  Label: Rights
  Group: Cpyrght
  Data: CC BY
– Name: AN
  Label: Accession Number
  Group: ID
  Data: edsair.doi...........6a0ccbd940a3c49f47e06f40a8d5b1f6
PLink https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsair&AN=edsair.doi...........6a0ccbd940a3c49f47e06f40a8d5b1f6
RecordInfo BibRecord:
  BibEntity:
    Identifiers:
      – Type: doi
        Value: 10.24412/2079-0910-2022-3-89-117
    Languages:
      – Text: Undetermined
    Subjects:
      – SubjectFull: наука
        Type: general
      – SubjectFull: society
        Type: general
      – SubjectFull: comparative analysis
        Type: general
      – SubjectFull: сравнительный анализ
        Type: general
      – SubjectFull: terminology
        Type: general
      – SubjectFull: Russian and English
        Type: general
      – SubjectFull: русскоязычные термины и устойчивые словосочетания
        Type: general
      – SubjectFull: public communication of science and technology
        Type: general
      – SubjectFull: science communication
        Type: general
      – SubjectFull: terms and set phrases
        Type: general
      – SubjectFull: общество
        Type: general
      – SubjectFull: терминология
        Type: general
      – SubjectFull: англоязычные термины и устойчивые словосочетания
        Type: general
    Titles:
      – TitleFull: Развитие русскоязычных и англоязычных терминов и устойчивых словосочетаний в области взаимоотношения общества и науки
        Type: main
  BibRelationships:
    IsPartOfRelationships:
      – BibEntity:
          Dates:
            – D: 01
              M: 01
              Type: published
              Y: 2022
          Identifiers:
            – Type: issn-locals
              Value: edsair
ResultId 1