Academic Journal

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПЕРЕВОДА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ РАЗНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ ПЕРЕВОДА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЛИНГВИСТИКИ НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Στοιχεία εκδότη: Zenodo, 2023.
Έτος έκδοσης: 2023
Θεματικοί όροι: китайский язык, оригинал, письменный перевод, устный перевод, аудиовизуальный перевод, сопоставительный анализ, направление
Περιγραφή: Предметами исследования в статье являются разные типы текстов для письменного перевода как с китайского на русский, так и с русского на китайский. Всего выделено 6 направлений письменного перевода: публицистика, деловой перевод, технический перевод, научный перевод и художественный перевод и аудиовизуальный перевод. Все эти типы расположены в порядке нарастания сложности. В данной статье рассматриваются проблемы, с которыми может столкнуться переводчик в работе. В процессе анализа обосновывается положение о том, что каждое направление требует тщательного изучения и регулярной практики.
Τύπος εγγράφου: Article
DOI: 10.5281/zenodo.8055513
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........4e97ae5c313c8dcf96c327f3481dc53d
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE