ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТЫ «УДИВЛЯТЬСЯ» И «ДИВИТЬСЯ» В ДРЕВНЕРУССКИХ ТЕКСТАХ ПОТЕСТАРНОЙ СЕМАНТИКИ

Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Τίτλος: ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДИКАТЫ «УДИВЛЯТЬСЯ» И «ДИВИТЬСЯ» В ДРЕВНЕРУССКИХ ТЕКСТАХ ПОТЕСТАРНОЙ СЕМАНТИКИ
Στοιχεία εκδότη: Сибирский филологический форум, 2025.
Έτος έκδοσης: 2025
Θεματικοί όροι: imperious space semantics, древнерусские тексты, семантика властного пространства, ruler image, образ властителя, конструкции с семантикой удивления, оценочные предикаты, evaluative predicates, verbs udivlyati(s'a) and diviti(s'a), глаголы «удивляться» и «дивиться», ancient Russian texts, constructions with the semantics of surprise
Περιγραφή: Statement of the problem. The article, which continues the theme of the publication carried out earlier in this journal, examines emotional predicates with the semantics of surprise (‘udivlatsa’ and ‘divitsa’). The purpose of the article is to analyze predicates with emotional semantics showing the inner life of the ruler and his enemies in ancient Russian texts about power, primarily in the Tale of Bygone Years, in the texts of Tales of the Time of Troubles, etc. The authors have reviewed the scientific literature on the problem. The ethical assessment of the subjects of ancient Russian power is carried out by scribes using the lexemes udivlyati(s’a) and diviti(s’a), nominal predicates based on the root -div-. The syntactic relations of predicates of the emotional plane are characterized. As a result of the study, conclusions were drawn about the technologies of expressing the emotional component of the authorities of Ancient Russia, about the interaction of predicative blocks within the utterance. The authors have developed their own methodology for analyzing the vocabulary of potestar texts, studying the potestar area of the social space of Ancient Russia. Its essence consists in identifying the relationships between the syntactic structure of statements and the semantics of the described images of the rulers. Conclusions. The emotional predicate of surprise has various ambivalent connotations, primarily related to violations of the usual causal relationships.
Постановка проблемы. В статье, продолжающей тему публикации, осуществленной ранее в настоящем журнале, рассматриваются эмоциональные предикаты с семантикой удивления («удивляться» и «дивиться»). Цель статьи состоит в анализе предикатов с эмоциональной семантикой, показывающих внутреннюю жизнь правителя и его врагов, в древнерусских текстах о власти, прежде всего в «Повести временных лет», в текстах «Повестей Смутного времени» и др. Авторами произведен обзор научной литературы по проблеме. Этическая оценка субъектов древнерусской власти производится книжниками при помощи лексем удивляти(ся) и дивити(ся), именных предикатов на базе корня -див-. Охарактеризованы синтаксические отношения предикатов эмоционального плана. В результате исследования получены выводы о технологиях выражения эмоциональной составляющей властных лиц Древней Руси, о взаимодействии предикативных блоков внутри высказывания. Авторами разработана собственная методика анализа лексики потестарных текстов, изучения потестарной области социального пространства Древней Руси. Суть ее состоит в выявлении соотношений синтаксической структуры высказываний с семантикой описываемых образов властителей. Выводы. Эмоциональный предикат удивления имеет различные амбивалентные коннотации, связанные прежде всего с нарушениями обычных причинно-следственных связей.
Τύπος εγγράφου: Research
DOI: 10.24412/2587-7844-2025-1-4-14
Rights: CC BY
Αριθμός Καταχώρησης: edsair.doi...........34fee65e73154b3ed1b3de0bacd61f77
Βάση Δεδομένων: OpenAIRE